Übersetzung von "Albaniens" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Hauptstadt Albaniens heißt Tirana. | The capital city of Albania is called Tirana. |
Anhörung zur europäischen Perspektive Albaniens | Hearing on the European perspective of Albania |
Sie gilt als das größte Gotteshaus Albaniens. | It is the sixth largest city in Albania. |
Berat () ist eine der ältesten Städte Albaniens. | Berat is a city located in south central Albania and the capital of both the District of Berat and the larger County of Berat. |
Peshkopia () ist eine kleine Stadt im Osten Albaniens. | It is the capital of both the county () and district () of Dibër. |
April Enver Hoxha, politischer Führer Albaniens ( 1908) 11. | 1903) April 11 Enver Hoxha, Albanian head of state (b. |
Saranda ( ) ist eine Hafenstadt im äußersten Süden Albaniens. | Saranda or Sarandë (, Agioi Saranda ) is a municipality in Vlorë County, southern Albania. |
November 1912 Ismail Qemali die Unabhängigkeit Albaniens aus. | Ismail Qemali declared Albania's independence in Vlorë on November 28, 1912, during the First Balkan War. |
1996 trat er der Sozialistischen Partei Albaniens (PS) bei. | In 1996, he joined the Socialist Party and was elected its Secretary General (1996 1997). |
Durrës ( ) ist eine Großstadt an der adriatischen Küste Albaniens. | Durrës is the second largest city of Albania and is central on the coast, about west of the capital Tirana. |
Zollzugeständnisse Albaniens für landwirtschaftliche Grunderzeugnisse mit Ursprung in der Gemeinschaft | ANNEX I |
Die Europäische Partnerschaft bietet auch Orientierungshilfen für die finanzielle Unterstützung Albaniens. | The European Partnership also provides guidance for financial assistance to Albania. |
Einhaltung der Verpflichtungen Albaniens im Rahmen seiner Beziehungen mit der EU. | Guarantee respect of commitments undertaken by Albania in the framework of EU relations. |
Arbeitnehmer, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats sind, rechtmäßig im Hoheitsgebiet Albaniens beschäftigt sind oder waren und für die die Rechtsvorschriften Albaniens gelten oder galten, sowie für ihre Hinterbliebenen und | to workers who are nationals of a Member State who are or have been legally employed in the territory of Albania and who are or have been subject to the legislation of Albania and their survivors and |
Seit Oktober 2005 ist er zudem Vorsitzender der Sozialistischen Partei Albaniens (PS). | He has also been leader of the Socialist Party of Albania since 2005. |
Seither wurden in anderen Bezirken Albaniens ähnliche Projekte in die Wege geleitet. | Similar projects have since been initiated in other districts of Albania. |
2002 machten die Einfuhren aus Griechenland rund 20 der Gesamteinfuhren Albaniens aus. | In 2002, Albanian imports from Greece represented around 20 of the total imports. |
Auf die albanischen Ausfuhren nach Griechenland entfielen rund 15 der Gesamtausfuhren Albaniens. | Albanian exports to Greece represented around 15 of the total exports. |
Der Kreis Puka (albanisch Rrethi i Pukës ) ist einer der 36 Verwaltungskreise Albaniens. | The District of Pukë () is one of the thirty six districts of Albania, part of Shkodër County. |
Der Kreis Dibra () ist einer der 36 Verwaltungskreise Albaniens im Osten des Landes. | The District of Dibër () is one of the 36 districts of Albania, part of Dibër County. |
2002 machten die Einfuhren aus Italien mehr als 30 der Gesamteinfuhren Albaniens aus. | In 2002, Albanian imports from Italy represented over 30 of total imports. |
Auf die albanischen Ausfuhren nach Italien entfielen mehr als 70 der Gesamtausfuhren Albaniens. | Albanian exports to Italy represented over 70 of total Albanian exports. |
Er war einer der Mitbegründer und viele Jahre Vorsitzender der Demokratischen Partei Albaniens (PD). | He was also the leader of the Democratic Party of Albania twice, from 1991 to 1992 and then again from 1997 to 2013. |
1992 wurde Berisha zum ersten nicht kommunistischen Staatspräsidenten Albaniens nach dem Zweiten Weltkrieg gewählt. | President (1992 1997) After the first free elections of Albania, Berisha was elected President on 9 April 1992. |
Die Verkündigungs Klinik der orthodoxen Kirche in Tirana gehört zu den besten Krankenhäusern Albaniens. | Several groups have been organized to assist the church with its ministries the Orthodox Women, and Orthodox Intellectuals. |
Mit der Aufnahme Albaniens in den Völkerbund 1920 war der junge Staat international anerkannt. | This was a period of intense turmoil in the country between the liberals and the conservatives. |
Himni i Flamurit (albanisch Hymne an die Flagge ) ist seit 1912 die Nationalhymne Albaniens. | Himni i Flamurit () is the national anthem of Albania. |
Alle gewerblichen Waren und die meisten landwirtschaftlichen Erzeugnisse Albaniens genießen zollfreien Zugang zur Gemeinschaft. | All Albanian industrial products and most of the agricultural ones have duty free access to the Community. |
Gewährleistung der Mitgliedschaft Albaniens in der Europäischen Organisation für die Zusammenarbeit im Bereich Akkreditierung. | Ensure Albania's membership of the European Cooperation for Accreditation. |
Schließlich unterstützt IPA die Vertiefung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit Albaniens mit Griechenland, Montenegro und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und die Beteiligung Albaniens am transnationalen Programm Südosteuropa , das der verbesserten Integration der gesamten Region dient. | 2inally I A funding will strengthen Albania s crossborder cooperation with Greece, Mon tenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia, and Albania s participation in the transnational South East Europe programme which promotes better integration across the region. |
Tirana International Airport Nënë Tereza (albanisch für Mutter Teresa) ist der einzige internationale Flughafen Albaniens. | Tirana International Airport Nënë Tereza (, ) is Albania's only international airport. |
Sehen Sie es nicht falsch die OSZE hat eine positive Rolle bei der Stabilisierung Albaniens gespielt. | Let there be no mistake the OSCE played a positive role in stabilizing Albania. |
Ökumene Die orthodoxe Kirche Albaniens ist als einzige des Landes Mitglied im Ökumenischen Rat der Kirchen. | The Albanian Orthodox liturgy is the only one in the world to use Modern Greek rather than Koine of the New Testament. |
Albanien befindet sich in einem Demokratisierungsprozeß, der innerhalb von drei Jahren das Gesicht Albaniens verändert hat. | Albania is undergoing a democratization process which in three years has transformed the face of the country. |
Durch diese Entwicklungen haben sich die Aussichten Albaniens auf die baldige Aushandlung eines Abkommens nicht verbessert. | These developments have not enhanced Albania's case for early negotiation of an agreement. |
Diese Prioritäten sind auf die spezifischen Bedürfnisse und den Vorbereitungsstand Albaniens abgestimmt und werden gegebenenfalls aktualisiert. | The priorities are adapted to Albania's specific needs and stage of preparation and will be updated as necessary. |
Am 20. Juni genehmigte das Exekutivdirektorium der Weltbank eine neue dreijährige Strategie zur Unterstützung Albaniens (Country Assistance Strategy). | A new 3 year Country Assistance Strategy (CAS) was adopted by the World Bank Board on 20 June 2002. |
Auf Antrag Albaniens oder der Europäischen Union können diese Anhänge durch Beschluss des Stabilitäts und Assoziationsrates geändert werden. | At the request of Albania or the European Union, the Annexes may be amended by a decision of the Stabilisation and Association Council. |
Die Türkei muss zuerst aus der Geschichte Griechenlands, Serbiens, Bulgariens, Albaniens, Syriens, des Irak und des Jemen lernen. | Turkey must first learn from the histories of Greece, Serbia, Bulgaria, Albania, Syria, Iraq and Yemen. |
Ein Beamter der Europäischen Kommission und ein Beamter der Regierung Albaniens nehmen gemeinsam die Sekretariatsgeschäfte der Arbeitsgruppen wahr. | An official of the European Commission and an official of the government of Albania shall act jointly as secretaries of each of the Working Parties. |
Alle Kosten, die der Gemeinschaft durch die in diesem Beschluss vorgesehenen Anleihe und Darlehenstransaktionen entstehen, gehen zulasten Albaniens. | All costs incurred by the Community which are directly related to the borrowing and lending operations under this Decision shall be borne by Albania. |
Auf jeden Fall muß der Zugehörigkeit Albaniens zum Schwarzmeer Übereinkommen, die wirtschaft lich im Sinne einer Ost West Integration der südlichen Balkanhalbinsel durchaus zweckmäßig erscheint, eine entsprechende Vertiefung der politischen und wirtschaftlichen Verbindungen Albaniens und der Türkei mit der Europäischen Union gegenübergestellt werden. | At all events, Albania's membership of the CEN (which is economically justified from the viewpoint of east west integration of the southern Balkans) must be offset by appropriate strengthening of its and Turkey's political and economic links with the EU. |
Zunächst wurde nach dem Bruch mit der Sowjetunion der Maoismus zur offiziellen Linie der Partei der Arbeit Albaniens erhoben. | The resolution was accepted, and all of the delegates who had spoken out were expelled from the party and imprisoned. |
Auf der anderen Seite gibt es die engen strategischen, politischen und wirtschaftlichen Verbindungen Albaniens mit moslemischen Ländern und Organisationen. | The close strategic, political and economic links which Albania has forged with Muslim countries and organizations are a further consideration. |
3.6 Die Teilnahme Albaniens an dem Mitteleuropäischen Freihandelsabkommen (CEFTA) und am Stabilitätspakt für Südosteuropa und die Beteiligung der Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) und der Europäischen Investitionsbank (EIB) tragen zur Schaffung eines Netzes von Maßnahmen unterschiedlicher Größenordnung für die Heran führung Albaniens an europäische Standards bei. | 3.6 Albania's participation in the Central European Free Trade Agreement (CEFTA) and the Stability Pact for South Eastern Europe, as well as the involvement of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and the European Investment Bank (EIB) has led to a whole network of different players helping Albania progress towards more European standards. |