Übersetzung von "Akropolis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Akropolis - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erkunden Sie die byzantinische Architektur der Akropolis von Lindos
Explore the Byzantine architecture at the Acropolis of Lindos
Schon Attalos I. begann, die Akropolis von Pergamon umzugestalten.
Already Attalos I began to remodel the acropolis of Pergamon.
Lage Peristeri liegt etwa 5 Kilometer nordwestlich der Akropolis.
Geography Peristeri is located about northwest of the centre of Athens.
Wir sehen die antiken Städte vor uns, die Akropolis ...
We see, before us, the ancient cities, the Acropolis...
Ich denke, das neue Akropolis Museum ist außergewöhnlich und einmalig.
I just think the Newer museum is brilliant.
Du weißt, dieses Video könnte mit einem Bild der Akropolis beginnen.
You know that this video could begin or end with an imposing shot of the Acropolis.
Es haben sich Reste der Akropolis Trikkas aus klassischer Zeit erhalten.
In this part are located the oldest churches of the city.
Aber die Elgin Marbles las sen sich in die Akropolis zurückführen.
I wish to speak for a moment on the Remilly oral question on 'humanizing' Europe.
Das Grab gehört zu einer Reihe von Kuppelgräbern an der Akropolis Maghoula.
A cult grew up around Hippolytus, associated with the cult of Aphrodite.
Später wurden dann auch für das Bauprogramm auf der Akropolis Bundesgelder abgezweigt.
Later, the demos is reported to have regretted what had happened ...
bekannt, als auf der Akropolis ( hohe Stadt ) ein mykenischer Palast errichtet wurde.
To the Greeks they saw this as a symbol that Athena still had her mark there on the city.
Am bekanntesten sind die Koren oder Karyatiden des Erechtheions der Akropolis in Athen.
It was found in Athens and is in the collection of the Acropolis Museum in Athens.
Die Plaka (Πλάκα) ist einer der ältesten Stadtteile Athens am Fuß der Akropolis.
Plaka is built on top of the residential areas of the ancient town of Athens.
Im siebten Jahrhundert wurde die Akropolis Pergamons zum Schutz vor den Arabern stark befestigt.
In the 7th century the acropolis of Pergamon was strongly fortified as a defense against the Arabs.
Westlich der Akropolis befinden sich das Heiligtum der Demeter Malophoros aus dem 7. bis 5.
A little further up the slopes of Gaggera Hill is the spring from which the Sanctuary of the Malophoros gets its water.
Archäologie Bereits 1846 machte Sir Austen Henry Layard erste Ausgrabungen vor allem auf der Akropolis.
Excavations at Nimrud were conducted by Austen Henry Layard, working from 1845 to 1847 and from 1849 until 1851.
1832 war er deshalb vier Monate lang an archäologischen Forschungen auf der Athener Akropolis beteiligt.
In 1832 he participated for four months in archaeological research at the Acropolis in Athens.
Die Akropolis lag auf einem Berg der zentralen Insel, die eine Breite von fünf Stadien hatte.
The Atlanteans then built bridges northward from the mountain, making a route to the rest of the island.
Der Parthenon ( Jungfrauengemach ) ist der Tempel für die Stadtgöttin Pallas Athena Parthenos auf der Athener Akropolis.
The Parthenon ( ) is a former temple on the Athenian Acropolis, Greece, dedicated to the goddess Athena, whom the people of Athens considered their patron.
Dreidimensionale virtuelle Darstellungen von Knossos , der Akropolis in Athen , von Olympia und Delphi zeigen , wie alles begann .
Three dimensional virtual representations of Knossos , the Acropolis in Athens , Olympia and Delphi show how it all started .
Weitere Burgfestungen befinden sich beim Dorf Kypseli an der Küste (Akropolis Oga) und am Hauptort Nisaki (Νησάκι).
The fortress is in Kypseli at the coast Akropolis Oga at the principal pace of Nisaki (Νησάκι, meaning little island).
Die Propyläen der Akropolis von Athen, in klassischer Zeit unter Perikles ab dem Jahr 437 v. Chr.
A. K. E. de, The Propylaia of the Akropolis in Athens The Project of Mnesicles (Amsterdam, 1990).
Jahrhundert dehnte sich die Stadt auf die Gebiete in der Ebene vor dem Hügel der Akropolis aus.
This cathedral, dedicated to St. Titus, the first Bishop of Crete, was erected in the 6th century AD.
Unterhalb des Dorfes befindet sich die Akropolis des antiken Methana, das auch schon von Pausanias beschrieben wurde.
The ancient Acropolis of Methana, which was described by Pausanias, is located near Megalochori.
Große Teile der Akropolis wurden bis 1886 untersucht und in den folgenden Jahren auch wissenschaftlich aufgearbeitet und publiziert.
By 1886, large parts of the acropolis had been investigated and in the following years also scientifically appraised and published.
Wir glauben allerdings, dass wir die neuen Partner in einer besonders schönen Form begrüßen sollten, und meiner Ansicht nach gibt es dafür keine bessere Möglichkeit als das auf der Akropolis zu tun, um die Einheit Europas gerade auf der Akropolis zu feiern.
It is our belief, however, that we should welcome our new partners in a particularly splendid way, and there is in my view no better way to do this than on the Acropolis, so that we celebrate the unity of Europe right there on the Acropolis.
Entsprechende Siedlungsreste, die als Susa IA (oder Susa A) bezeichnet werden, wurden auf der Akropolis und der Apadana gefunden.
Two settlements called Acropolis (7 ha) and Apadana (6.3 ha) by archeologists, would later merge to form Susa proper (18 ha).
Am Rande der Akropolis, in Plaka, finden Sie wunderbare neoklassizistische Architektur und einen bunten Flohmarkt, der so manches Schnäppchen bereithält.
Then make off to Plaka, just beneath the Acropolis, where travelers ogle at neo classical architecture and snap up cheap bargains at the bustling flea market.
Probieren Sie auch die berühmte Spezialität Pitaroudia im Dorf Afándou und bestaunen Sie die byzantinische Architektur der Akropolis von Lindos.
If you venture further outside the city of Rhodes, make sure you visit the Roman baths of Kallithéa, a unique example of orientalised Art Deco from 1929, try the famous special pitaroudia dish at Afándou village and explore the Byzantine architecture at the Acropolis of Lindos.
Die Zeitung Tiempo hat darauf hingewiesen, daß die Neue Akropolis über verschie dene Niederlassungen Zuschüsse aus der Madrider Gemeinschaft erhält (198).
The daily Tiempo has exposed the fart that New Acropolis, through its various branches, receives subsidies from the Madrid community C98).
Choiseul Gouffier schlug als erster Ausgrabungen in Pergamon vor, die anderen drei Reisenden fertigten Zeichnungen von der Akropolis der Stadt an.
Choiseul Gouffier was the first to propose excavations in Pergamon the other three travelers made drawings of the city's acropolis.
Mit der Unterzeichnung der Beitrittsverträge am Fuße der Akropolis und der erfolgreichen Durchführung von sieben Referenden wurde dieses Ziel spielend erreicht.
The signing of the Accession Treaties beneath the Acropolis and seven successful referenda have amply met this goal.
Sechs Monate lang wird es Beratungen geben, dann wird ein Gipfeltreffen stattfinden, diesmal nicht in Athen unter der Akropolis, sondern in Paris unter
You will not be surprised that, coming from the French Minister for External Relations, those words have special meaning.
Ferner soll ein neues Akropolis Museum in unmittelbarer Nähe des Heiligen Felsens und des Parthenon über älteren archäologischen Fundstätten gebaut werden, was eine Bedrohung nicht nur für diese Kulturstätten selbst, sondern auch für die Gestaltung des gesamten Gebiets darstellen und die Sicht auf die weltberühmte Akropolis und den Tempel des Parthenon beeinträchtigen würde.
The construction is also in abeyance of the new museum on the Acropolis, a stone's throw from the sacred rock and the Parthenon. It is to be located on top of older archaeological remains, thereby endangering both the remains in question and the aesthetics of the whole area and the vista leading up to the world renowned sacred rock and the Parthenon.
Agrigentum eroberten, stand an der Stelle der antiken Stadt nur noch ein unbedeutendes Dorf auf dem nördlichen Hügel der antiken Siedlung, der ehemaligen Akropolis.
During this period the inhabitants of Agrigentum largely abandoned the lower parts of the city and moved to the former acropolis, at the top of the hill.
In diesen Zusammenhang fällt die einzige überlieferte Arbeit des Euphronios in schwarzfiguriger Technik, die nur fragmentarisch erhalten auf der Akropolis von Athen gefunden wurde.
One example is the only surviving piece by Euphronios in black figure technique, fragments of which were found on the Athenian Acropolis.
Zu nennen wäre ebenfalls die Aktivität der Sekte Neue Akropolis, die in 27 spanischen Provinzen aktiv sein und etwa 1 000 Mitglieder zählen soll.
Note should also be taken of the activities of the New Acropolis sect which is said to be active in 27 provinces of Spain where its membership is said to be about 1 000.
Hier handelt es sich um mehrere Plastiken, die von Lord Elgin zur Zeit der Türkenherrschaft illegal von der Akropolis in seine Heimat gebracht wurden.
As is known, the marbles in question comprise an entire group that Lord Elgin illegally removed from the Acropolis during the years of the Turkish occupation and transported back to his own country.
In einem weiteren Entwurf aus dem Jahr 1834 plante v. Klenze die Bavaria als exakte Kopie der Athena Promachos, die einst vor der Akropolis stand.
In another proposal dating from 1834, Klenze planned the Bavaria statue as an exact copy of the Athena Promachos which once stood in front of the Acropolis.
Die Akropolis, unsterbliches Wahrzeichen universeller Kultur, erlitt in den letzten 25 Jahren durch die Luft verschmutzung mehr Schäden als in den 2 500 Jahren ihrer Existenz.
The Acropolis, that immortal monument of world culture, has suffered more damage from pollution in the last 25 years than in the rest of its 2 500 year history.
Sie finanziert Bauvorhaben, die an archäologischen Stätten errichtet werden und damit antike Monumente unter sich begraben und zerstören, wie es beim Akropolis Museum der Fall gewesen ist.
It funds projects on archaeological sites which will bury and destroy ancient monuments witness the case of the Acropolis Museum.
Sie bestätigte die Erneuerung Europas wir haben sie am Fuße der Akropolis begangen, denn wir wollten ihr eine besondere Symbolkraft für die Kontinuität der europäischen Zivilisation verleihen.
It confirmed the regeneration of Europe we celebrated it on the foothills of the Acropolis, our wish being to provide a particular symbolism for the continuation of European civilisation.
Die Unterzeichnung des Beitrittsvertrages fand am Fuße der Akropolis statt, wo sich auch das neue Parthenon Museum befindet. Ich vertrete London, wo sich das British Museum befindet.
Finally, the accession signing ceremony took place at the foot of the Acropolis where the new Parthenon museum is also located.
Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Ratspräsident! Ich glaube, die griechische Ratspräsidentschaft wird immer mit dem Bild zu Füßen der Akropolis verbunden bleiben, wo es zur Wiedervereinigung Europas kam.
Mr President, Mr President of the Commission, Mr President in Office of the Council, I believe that the Greek Presidency will be forever associated with the picture at the foot of the Acropolis, where the reunification of Europe took place.
Sie hatte auf der Athener Akropolis neben dem Tempel der Athene Polias ein Heiligtum, das Pandroseion, das bereits in helladischer Zeit bestand und in mykenischer Zeit von Bedeutung war.
Pandroseion The Pandroseion was a sanctuary dedicated to Pandrosos located on the north side of the Acropolis, just to the west of the Erechtheion, a sanctuary dedicated to Erechtheus.