Übersetzung von "Achsel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Achsel - Übersetzung : Achsel - Übersetzung : Achsel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abgeschlagenheit, Schwellung der Lymphknoten im Hals , Achsel oder Leistenbereich,
Tiredness, swelling of the glands in the neck, armpit or groin, tingling or numbness, joint pain,
So falle meine Schulter von der Achsel, und mein Arm breche von der Röhre.
then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone.
So falle meine Schulter von der Achsel, und mein Arm breche von der Röhre.
Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
Wahrlich, dann wollte ich sie auf meine Achsel nehmen und mir wie eine Krone umbinden
Surely I would carry it on my shoulder and I would bind it to me as a crown.
Wahrlich, dann wollte ich sie auf meine Achsel nehmen und mir wie eine Krone umbinden
Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Mit der linken Hand faltete er nachlässig das Hemd um den rechten Arm bis zur Achsel in die Höhe.
With his left hand, he negligently folded back his shirt around his right arm, to the very armpit.
Nach intradermaler Injektion, deren Ziel die ekkrinen Schweißdrüsen sind, hielt die Wirkung nach der ersten Injektion von 50 Einheiten pro Achsel durchschnittlich 7,5 Monate an.
After intradermal injection, where the target is the eccrine sweat glands the effect lasted an average of 7.5 months after the first injection in patients treated with 50 U per axilla.
Eine Hyperhidrosis axillaris lag vor, wenn bei einer Ausgangsmessung in Ruhe und bei Raumtemperatur pro Achsel über 5 Minuten mindestens 50mg Schweiß spontan produziert wurden.
Primary hyperhidrosis of the axillae A double blind, multi center clinical study was conducted in patients presenting with persistent bilateral primary axillary hyperhidrosis defined as baseline gravimetric measurement of at least 50mg spontaneous sweat production in each axilla over 5 minutes at room temperature, at rest.
Und sie nahm eilend den Krug von ihrer Achsel und sprach Trinke, und deine Kamele will ich auch tränken. Also trank ich, und sie tränkte die Kamele auch.
She hurried and let down her pitcher from her shoulder, and said, 'Drink, and I will also give your camels a drink.' So I drank, and she also gave the camels a drink.
Und sie nahm eilend den Krug von ihrer Achsel und sprach Trinke, und deine Kamele will ich auch tränken. Also trank ich, und sie tränkte die Kamele auch.
And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also so I drank, and she made the camels drink also.
Häufig (Diese können bei bis zu 1 von 10 Impfdosen auftreten) Wärme, Juckreiz oder Blutergüsse an der Injektionsstelle Verstärktes Schwitzen, Schüttelfrost, Grippeähnliche Symptome Lymphknotenschwellung an Nacken, Achsel oder Leiste
Common (these may occur with up to 1 in 10 doses of the vaccine) Warmth, itching or bruising at the injection site Increased sweating, shivering, flu like symptoms Swollen glands in the neck, armpit or groin
Und ehe er ausgeredet hatte, siehe, da kam heraus Rebekka, Bethuels Tochter, der ein Sohn der Milka war, welche Nahors, Abrahams Bruders, Weib war, und trug einen Krug auf ihrer Achsel.
It happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel the son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher on her shoulder.
Und ehe er ausgeredet hatte, siehe, da kam heraus Rebekka, Bethuels Tochter, der ein Sohn der Milka war, welche Nahors, Abrahams Bruders, Weib war, und trug einen Krug auf ihrer Achsel.
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.
Er riet mir auch, gefaßt zu sein mich aber empörte seine Anspielung auf meine Hilflosigkeit und Erregtheit ich schüttelte seine Hand von meiner Achsel und begann von neuem auf und ab zu wandern.
He also advised me to be composed I scorned the insinuation of helplessness and distraction, shook off his hand, and began to walk about again.
K. wollte sich wegen seines Verhaltens bei der heutigen Besprechung entschuldigen, aber der Fabrikant duldete keine Unterbrechung, schob die Aktentasche hoch unter die Achsel, um zu zeigen, daß er Eile habe, und fuhr fort
K. wanted to apologise for his behaviour in the conversation earlier that day, but the manufacturer would tolerate no interruption, shoved his briefcase up high in his armpit to show that he was in a hurry, and carried on.
und sprach zu ihnen Geht hinüber vor die Lade des HERRN, eures Gottes, mitten in den Jordan und hebe ein jeglicher einen Stein auf seine Achsel, nach der Zahl der Stämme der Kinder Israel,
Joshua said to them, Pass over before the ark of Yahweh your God into the middle of the Jordan, and each of you pick up a stone and put it on your shoulder, according to the number of the tribes of the children of Israel
und sprach zu ihnen Geht hinüber vor die Lade des HERRN, eures Gottes, mitten in den Jordan und hebe ein jeglicher einen Stein auf seine Achsel, nach der Zahl der Stämme der Kinder Israel,
And Joshua said unto them, Pass over before the ark of the LORD your God into the midst of Jordan, and take ye up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel
Nach dieser Erklärung würde die Schwester in Tränen der Rührung ausbrechen, und Gregor würde sich bis zu ihrer Achsel erheben und ihren Hals küssen, den sie, seitdem sie ins Geschäft ging, frei ohne Band oder Kragen trug.
On hearing all this, his sister would break out in tears of emotion, and Gregor would climb up to her shoulder and kiss her neck, which, since she had been going out to work, she had kept free without any necklace or collar.
Ehe ich nun solche Worte ausgeredet hatte in meinem Herzen, siehe, da kommt Rebekka heraus mit einem Krug auf ihrer Achsel und geht hinab zum Brunnen und schöpft. Da sprach ich zu ihr Gib mir zu trinken.
Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, 'Please let me drink.'
Ehe ich nun solche Worte ausgeredet hatte in meinem Herzen, siehe, da kommt Rebekka heraus mit einem Krug auf ihrer Achsel und geht hinab zum Brunnen und schöpft. Da sprach ich zu ihr Gib mir zu trinken.
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder and she went down unto the well, and drew water and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
Die folgenden Nebenwirkungen wurden bei anderen Influenza Impfstoffen berichtet eine vorübergehende Verringerung von Blutbestandteilen, die Blutplättchen genannt werden dies kann zu Blutergüssen oder Blutungen führen, vorübergehende Schwellung der Lymphknoten im Hals , Achsel oder Leistenbereich allergische Reaktionen, die in seltenen Fällen
The following side effects have been reported with other influenza vaccines temporary reduction in the number of blood particles called platelets which can result in bruising or bleeding, temporary swelling of the glands in the neck, armpit or groin allergic reactions which can lead in rare cases
ging er auf den Berg Zalmon mit allem seinem Volk, das bei ihm war und nahm eine Axt in seine Hand und hieb einen Ast von den Bäumen und legte ihn auf seine Achsel und sprach zu allem Volk, das mit ihm war Was ihr gesehen habt, daß ich tue, das tut auch ihr eilend wie ich.
Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder and he said to the people who were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done!
ging er auf den Berg Zalmon mit allem seinem Volk, das bei ihm war und nahm eine Axt in seine Hand und hieb einen Ast von den Bäumen und legte ihn auf seine Achsel und sprach zu allem Volk, das mit ihm war Was ihr gesehen habt, daß ich tue, das tut auch ihr eilend wie ich.
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.

 

Verwandte Suchanfragen : Achsel Zu Achsel - Achsel-Dissektion - Achsel Staging - Achsel Zuckend - Unter Der Achsel