Übersetzung von "Abu Dhabi" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abu Dhabi - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abu Dhabi Stadtworld.kgm
Abu Dhabi City
Abu Dhabi () ist die Hauptstadt des Emirats Abu Dhabi und der Vereinigten Arabischen Emirate (VAE).
Abu Dhabi (US , UK Emirati pronunciation ) is the capital and the second most populous city in the United Arab Emirates (the most populous being Dubai), and also capital of Abu Dhabi emirate (State), the largest of the UAE's seven member emirates.
Und dann gehts nach Abu Dhabi.
And then we hop by Abu Dhabi.
Auch in Abu Dhabi bestätigt Baderya Khalifa
Still in Abu Dhabi, Baderya Khalifa confirms
Auch in Abu Dhabi startete Glock nicht.
2009 started well enough for Glock.
Mehrere Eishockeymannschaften, die Abu Dhabi Scorpions und Abu Dhabi Storm nehmen seit 2009 an der Emirates Ice Hockey League teil.
An excerpt from his book is Today in Abu Dhabi there is a group called the Abu Dhabi Cultural Foundation that works to preserve the art and culture of the city.
ABU DHABI Souveränität ist keine Lizenz zum Töten.
ABU DHABI Sovereignty is not a license to kill.
Überblick al Ain befindet sich im Emirat Abu Dhabi an der Grenze zu Oman, rund 160 Kilometer südöstlich der Stadt Abu Dhabi.
Geography Al Ain is located in the eastern region of Abu Dhabi Emirate just south of Dubai and east of Abu Dhabi.
Allen Schulen in Abu Dhabi wir diese Diensleistung geboten?
This service is offered to every school in Abu Dhabi for free?
Die Projekte und Ansätze in dieser Staffel, die die Gesundheits Einrichtungen betreffen angehen existieren in Abu Dhabi die Schulen Abu Dhabi haben ein System eingeführt
One of the innovations and solutions, or chuzumlar , of this season regarding health care can be found in Abu Dhabi. Abu Dhabi schools introduced a new clinic system.
1973 wurde der Bischofssitz von Aden nach Abu Dhabi verlegt.
The See of the jurisdiction was in Aden until 1973, when it was transferred to St. Joseph's Cathedral in Abu Dhabi.
Bei Twitter spottet Ahmed All Attar aus Abu Dhabi, Vereinigte Arabische Emirate
On Twitter, Ahmed Al Attar, from Abu Dhabi, the UAE, mocks
2009 und 2010 hat die FIFA Klub Weltmeisterschaft in Abu Dhabi stattgefunden.
Ansar Burney is often praised for the work he has done in this area.
ABU DHABI Wir haben eine Online Welt erschaffen, deren Größe unser Vorstellungsvermögen sprengt.
ABU DHABI We have created an online world whose vastness exceeds our comprehension.
Danach soll die angestrebte Greater Abu Dhabi City auf 3 Millionen Einwohner wachsen.
In the eastern part of the city, the pronunciation is Abu .
vor Ort sowie auch in Abu Dhabi inzwischen unverzichtbar eine zentrale Megamall eingeplant.
Taxation in Abu Dhabi, as in the rest of the UAE, is nil for a resident and for a non bank, non oil company.
Nahverkehr Abu Dhabi ist grundsätzlich auf die Bedürfnisse des Individualverkehrs mit Pkw ausgerichtet.
Abu Dhabi is home to a number of cultural institutions including the Cultural Foundation and the National Theater.
März gab Bocelli sein Debüt in der Vereinigten Arabischen Emirate in Abu Dhabi.
In the United States, Bocelli made a number of high profile TV appearances.
ABU DHABI Zum Jahresende ist es nur natürlich zu fragen, was vor uns liegt.
ABU DHABI As the year comes to an end, it is only natural to ask what might lie ahead.
Eine wichtige (staatliche) Rolle spielt hierbei unter anderem die Abu Dhabi Investment Authority (ADIA).
Petroleum and natural gas continue to play a central role in the economy, especially in Abu Dhabi.
Ich will Ihnen von einer Freundin erzählen, die Erwachsenen in Abu Dhabi Englischunterricht gab.
I want to tell you about my friend who was teaching English to adults in Abu Dhabi.
ABU DHABI Katar mag winzig sein, doch es hat großen Einfluss auf die arabische Welt.
ABU DHABI Qatar may be tiny, but it is having a major impact across the Arab world.
Oberbefehlshaber der UDF ist der Herrscher von Abu Dhabi, Scheich Chalifa bin Zayid Al Nahyan.
Abu Dhabi has an area of , which is 86.7 of the country's total area, excluding the islands.
Dubai war die spektakulärste Immobilienblase der Welt und wird vom schwerreichen Abu Dhabi gerettet werden müssen.
Dubai was the world s most spectacular real estate bubble and will have to be rescued by the deep pockets of Abu Dhabi.
Danach soll die Abu Dhabi Metro ab 2016 in Betrieb gehen, die Straßenbahn bereits ab 2014.
The diversity of cuisine in Abu Dhabi is a reflection of the cosmopolitan nature of the society.
Weblinks Webseite der Regierung von Abu Dhabi A Vision in the Desert , New York Times, 1.
Every year in the season of admissions an exhibition is launched in Abu Dhabi Exhibition Center under the supervision of the government.
Nach der Machtergreifung der Baath Partei unter Saddam Hussein ging er ins Exil nach Abu Dhabi.
He spent most of the years of Ba'athist rule in exile in Abu Dhabi after leaving Iraq.
BMW Sauber und Toyota beendeten nach dem letzten Rennen in Abu Dhabi ihr Formel 1 Engagement.
A record four drivers were still in contention for the title going into the final round in Abu Dhabi.
Die Stadt Masdar in Abu Dhabi nutzt fahrerlose Elektroautos, die miteinander kommunizieren können und unterirdisch fahren.
The city of Masdar in Abu Dhabi uses driverless electric vehicles that can communicate with one another, and they go underneath the city streets.
Sila () ist eine Grenzstadt am westlichen Ende des Emirates Abu Dhabi und der Vereinigten Arabischen Emirate (VAE).
Sila () is a city in the Western Region of Abu Dhabi Emirate, United Arab Emirates, 350 kilometers west of Abu Dhabi, mainly consisting of emiratis town houses.
Gemeinsam mit Mohammed bin Zayid Al Nahyan, Kronprinz von Abu Dhabi, messen wir dem ersten, diese Woche in Abu Dhabi stattfindenden weltweiten Impfstoffgipfel große Bedeutung bei. Dort gilt es sicherzustellen, dass alle Kinder Zugang zu dem vollen Nutzen von Impfungen haben.
Along with Mohamed bin Zayed bin Sultan Al Nahyan, Crown Prince of Abu Dhabi, we attach great importance to the world s first global summit, being held this week in Abu Dhabi, aimed at ensuring that all children have access to the full benefits of vaccines.
Zudem ist das Hauptquartier in Abu Dhabi eine eindeutige Botschaft, dass die Förderung erneuerbarer Energien nicht ölfeindlich ist.
Moreover, a headquarters in Abu Dhabi sends an unequivocal message that promoting renewable energy is not anti oil.
Jetzt brauchen wir die Finanzmittel, die Verpflichtung und die Entschlossenheit, um den in Abu Dhabi vorgestellten Plan umzusetzen.
Now we need funds, commitment, and the resolve to implement the plan presented in Abu Dhabi.
Am selben Tag trafen sich die Herrscher von Abu Dhabi, Adschman, Fudschaira, Schardscha, Dubai und Umm al Qaiwain.
It is governed by a Federal Supreme Council made up of the seven emirs of Abu Dhabi, Ajman, Fujairah, Sharjah, Dubai, Ras al Khaimah and Umm al Qaiwain.
Mit der Errichtung eines Kulturbezirkes auf der Insel Saadiyat will Abu Dhabi sich als Kulturstandort von Weltrang etablieren.
There, six grand projects are planned, including the Guggenheim Abu Dhabi and the Louvre Abu Dhabi.
Gleiches gilt für das Emirates Palace Hotel in Abu Dhabi, eröffnet 2005, das selbst nur fünf Sterne führt.
Similarly the Emirates Palace Hotel in Abu Dhabi (open since 2005) is sometimes described as seven star as well, but the hotel uses only a five star rating.
Ende 1994 steigt die International Petroleum Investment Company (IPIC) aus Abu Dhabi mit vorerst 19,6 beim Konzern ein.
The International Petroleum Investment Company (IPIC) of Abu Dhabi acquired an initial 19.6 interest in the group at the end of 1994.
Das ist nur eins davon das ist vom Architekten Frank Gehry, das zum Guggenheim in Abu Dhabi führte.
This is but one this is Frank Gehry the architect's precursor to the Guggenheim in Abu Dhabi.
ABU DHABI NEW YORK Bei einem Kind dauert eine Impfung nur einen Augenblick (und es fließen vielleicht ein paar Tränen).
ABU DHABI NEW YORK For a child, receiving a vaccine takes just a moment (and perhaps a few tears).
Die Hauptstadt der VAE ist Abu Dhabi, als zweitgrößte Stadt des Landes (nach Dubai) auch ein wichtiges Industrie und Kulturzentrum.
The constituent emirates are Abu Dhabi (which serves as the capital), Ajman, Dubai, Fujairah, Ras al Khaimah, Sharjah, and Umm al Quwain.
Traditionell wird der jeweilige Emir von Abu Dhabi in diese Position gewählt, ebenso ist der Emir von Dubai traditionell Regierungschef.
Thus, although elected by the Supreme Council, the president is essentially hereditary the emir of Abu Dhabi holds the position.
Und wenn das ölarme Dubai das Geld nicht hätte, würde sein ölreicher Schwesterstaat Abu Dhabi das Geld schon irgendwie locker machen.
And if the oil poor Dubai government didn t have the money, then somehow its oil rich sister state Abu Dhabi would cough up the cash.
Auf dem jüngsten Gipfel über die Globale Agenda in Abu Dhabi habe ich drei Vorschläge zur Lösung des Problems der Klimaänderung gemacht.
At the World Economic Forum s recent Summit on the Global Agenda in Abu Dhabi, I made three suggestions to tackle climate change.
Als Teil dieses Abkommens wurde die Verbindung (Hafen von Khor al Udaid und weiteres erdölhaltiges Land) zwischen Qatar und Abu Dhabi getrennt.
The land border with Qatar in the Khawr al Udayd area is about nineteen kilometers () in the northwest however, it is a source of ongoing dispute.
Tourismus Abu Dhabi hat ebenso wie das Nachbaremirat Dubai rechtzeitig den Wirtschaftsfaktor Tourismus entdeckt, noch bevor die Einnahmen aus der Erdölförderung zurückgingen.
Abu Dhabi's government is looking to expand revenue from oil and gas production to tourism and other sorts of features which would attract different types of people.

 

Verwandte Suchanfragen : Emirates Abu Dhabi - Abu Nidal Organisation - Abu Ali Al-Husain Ibn Abdallah Ibn Sina