Übersetzung von "Abstriche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Swabs Swab Smears Swabbed Corners

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es werden keine Abstriche gemacht.
There are no discounts.
Hier müssen sie also Abstriche machen.
Something has to give.
Wo sind Sie bereit, Abstriche an Ihren Positionen zu machen, und wo sind wir bereit, Abstriche an unseren Positionen zu machen?
Where are you prepared to give some ground on your position, and where are we prepared to give some ground on our own?
Art der entnommenen Proben Lymphknoten, Abstriche des Schlachtkörpers,
type of samples taken lymph nodes, carcase swab,
Wie sind die Abstriche für spezifische Maßnahmen zu rechtfertigen?
This preoccupation led to the signing, on 27 May 1952, of the Treaty establishing the European Defence Community, better known as the EDC.
Nicht möglich sind Abstriche bei der Globalzielsetzung der Kapazitätskürzung.
I think we should realize that we can only save the steel industry by a supreme effort of will.
Das Haus prüft ferner Änderungsanträge, die Abstriche am Stellenplan vorsehen.
The House is also considering amendments which seek to make changes to the establishment plan.
Und in Krisenzeiten werden bei der Sozialpolitik schnell Abstriche ge macht.
We wish to point out, however, that the decisive criterion in granting loans under the New Community Instrument should be the actual need.
Offensichtlich müssen die Mitgliedstaaten bei diesen beiden Punkten Abstriche machen.
It is obvious that the Member States need to take a step back as far as these two aspects are concerned.
Wenn es um Sicherheit geht, dürfen keine Abstriche gemacht werden.
Where safety is concerned, we should not cut any corners.
Gerade in die sem Bereich sollte der Rat keine Abstriche machen.
The Council should really not be allowed to carry out its sinister cuts in this field.
Wir werden keinerlei Abstriche an unseren Aktivitäten in der Region machen.
We are not going to relax our efforts elsewhere in the region.
Ich glaube, dass von dieser ehrgeizigen Darstellung einige Abstriche zu machen sind.
I think that we need to set our sights slightly lower than this ambitious presentation.
Von jedem untersuchten Serum werden im Abstand von I5 Tagen zwei Abstriche vorgenommen.
Two samples are taken at 15 days interval for each serum studied.
Ministerpräsident Hasina versicherte uns, das Friedensabkommen von Chittagong Hill werde ohne Abstriche umgesetzt.
Premier Hasina assured us that the Chittagong Hills peace agreement is being implemented to the letter.
An dem Vorschlag und an der Stellungnahme könnten nicht noch mehr Abstriche gemacht werden.
The proposal and Opinion could not be scaled down any further.
Risikodifferenzierung mittels genetischer Prognostik bedeutet, daß der Versicherungsnehmer erhebliche Abstriche von seinem Persönlichkeitsrecht hinnimmt.
Taking American directives as a basis, on 15 February 1978 the Government of the Federal Republic of Germany adopted safety directives concerning the dangers of in vitro recombinant nucleic acids which are now in their fifth version.
Auch von dem Berichterstatter selbst werden beim Sozial und Umweltschutz bereits einige Abstriche gemacht.
Even the rapporteur himself has already deleted a number of points on the subject of social protection and environment.
Wir wollen dafür Sorge tragen, dass an den Prioritäten des Parlaments keine Abstriche gemacht werden.
We want to ensure that parliamentary priorities will be maintained.
Dieser Konvent hat unter dem Druck der Regierungen große Abstriche gemacht. Die Parlamente waren vertreten.
Under pressure from the governments, the Convention cut much of it out.
Bei den hohen Ansprüchen unserer Gesellschaft an die Hygiene dürfen ebenso keine Abstriche gemacht werden.
Our society's high standards of hygiene must also not be compromised.
Wenn sich Männer um eine Arbeitsstelle bewerben, muss man bei den zahlreich aufgeführten Qualifikationen Abstriche machen.
When men apply for a job, some of the many qualifications they reel off have to be discounted.
(8) Bei der Sicherheit und Gefahrenabwehr werden weder bei konventionellen noch bei neuen Energiequellen Abstriche gemacht.
(8) There will be no compromise on safety and security for either traditional or new energy sources.
Als enttäuschend müssen jedoch die vom Rat an den Kommissionsvorschlägen vorgenommenen Kürzungen und Abstriche bezeichnet werden.
Nevertheless, it is disappointing to see the Commission's proposals scaled down and curtailed by the Council.
Von in Fallen gefangenen, erlegten und kürzlich verendet aufgefundenen Wildvögeln werden kothaltige Abstriche oder Frischkotproben entnommen.
Swabs containing faeces, or carefully collected fresh faeces shall be taken from wild birds trapped, hunted and found freshly dead.
Wir haben etwas für die Industrie erreicht, mussten aber Abstriche in den Bereichen Musik und Unterhaltung machen.
We gained some things for industry but lost some for the music and entertainment business.
Was ich über die humanitäre Unterstützung unter diesen Umständen gesagt habe, gilt ohne Abstriche für beide Seiten.
What I said about humanitarian assistance in these situations applies precisely to both sides.
Von in Fallen gefangenen, erlegten und kürzlich verendet aufgefundenen Wildvögeln sind kothaltige Abstriche oder Frischkotproben zu entnehmen.
Swabs containing faeces, or carefully collected fresh faeces shall be taken from wild birds trapped, hunted and found freshly dead.
Die Abstriche müssen sofort auf Eis oder mit Gefriergelpackungen gekühlt und schnellstmöglich in das Labor gebracht werden.
The swabs must be chilled immediately on ice or with frozen gel packs and submitted to the laboratory as quickly as possible.
Trocken eingereichte Abstriche sind so in ein antibiotisches Medium einzutauchen, dass sie von diesem vollständig bedeckt werden.
Swabs if submitted dry must be placed in sufficient antibiotic medium to ensure full immersion.
Bei einem war das Unternehmen nicht gewillt, Abstriche zu machen bei den Investitionen in die Forschung und Entwicklung.
However, what FARMET would not compromise, is the investment in research and development.
Folglich fing Dr.Mooi's Labor an, Ärzte und deren Labore zu bitten positive Pertussis Abstriche an sie zu senden.
So Mooi's lab began asking doctors and their labs to send him positive Pertussis swabs.
3.7.3 In der Praxis machen viele Verbraucher jedoch Abstriche bei der Sicherheit von Nahrungs mittelerzeugnissen und ihrer kulturellen Bedeutung.
3.7.3 In practice, however, many consumers make compromises when it comes to the safety of food products and their cultural significance.
Auch bei Drittstaatsangehörigen sollten sie Verwendung finden dürfen, um Wartezeiten abzukürzen, ohne Abstriche bei der Sicherheit zu machen.
Their use should be made possible for third country nationals also, to contribute to limiting waiting time while ensuring a high level of security.
Wir konnten diese Ergebnisse erzielen, ohne auf anderen Gebieten Abstriche von der Plattform von Beijing machen zu müssen.
We managed that without having to concede any watering down of the Beijing Platform in other areas.
Sofern dies im Labor möglich ist, sind die Abstriche schnellen molekularen Tests und oder einer Virusisolierung zu unterziehen.
If available in the laboratory, swabs must be tested in rapid molecular tests and or virus isolation.
Es ist ganz selten, dass man in Sachen Gesundheit und Wirtschaft oder Umwelt und Wirtschaft nicht Abstriche machen muss.
It's really rare that you don't have trade offs between health and economics, or environment and economics.
3.7.2 In der Praxis machen viele Verbraucher jedoch Abstriche bei der Sicherheit und bei dem kulturellen Wert der Erzeugnisse.
3.7.2 In practice, however, many consumers make compromises when it comes to the safety of food products and their cultural significance.
Was ich sagen möchte, ist, daß das Parlament jetzt keine Abstriche an der letztes Jahr geäußerten Haltung machen darf,
What I would say is that Parliament must not now weaken in its support for the opinions it expressed last year, which led up to the rejection of that budget.
In allen diesen Fragen darf es keine Abstriche und keine Halbheiten geben, wie es bislang mitunter der Fall war.
There can be no allowances or half measures such as have hitherto been conceded in these matters.
Gibt es ohne Abstriche bei der Finanzkontrolle die Absicht, die Bürokratie und den Papierkrieg für Antragsteller für europäische Fördermittel einzuschränken?
Excessive paperwork. Is there a reference to cutting down paperwork and bureaucracy for applicants to European funding whilst ensuring financial control?
Die große Aufgabe besteht somit darin, eine moderne und effektive Verwaltung zu schaffen, ohne an Rechtssicherheit und Kontrolle Abstriche zu machen.
The major challenge is, therefore, to create a modern and efficient administration without compromising on supervision and the rule of law.
Wie Sie alle wissen, kommt die Gemeinsame Agrarpolitik in den neuen Mitgliedstaaten vom ersten Tag des Beitritts ohne irgendwelche Abstriche zur Anwendung.
As you will all be aware, the common agricultural policy will be applicable in the new Member States from the day of their accession, with nothing left out.
Es bleibt also nur zu hoffen, daß die Kom mission standhaft bleibt und die Abstriche an einem sehr bescheidenen Richtlinienvorschlag nicht billigt.
In France these examinations have been taking place every two years for some time now, and I feel that no one can say that the French do not have their feet on the ground.
Tatsächlich sind die Ressourcen der Währungsfeuerwehr der Welt, des IWF, der Weltbank und der IDA, ständig durch Kürzungen und Abstriche be droht.
It is essential that Europeans speak with one voice on all aspects relating to international liquidity problems, in particular the problem of Third World indebtedness.