Übersetzung von "9 Tage Wunder" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wunder - Übersetzung : Wunder - Übersetzung : Wunder - Übersetzung : Wunder - Übersetzung : Tage - Übersetzung : Tage - Übersetzung : 9 Tage Wunder - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

9 Tage).
In adults, absolute neutrophil counts 0.5x109 l at a median of 4 days post transplant occurred in 100 of patients and recovered at median day 10 and 13 days following autologous and allogeneic transplant respectively (median neutropenic period of 6 and 9 days respectively).
9 Tage). eim
9 Special Populations Race
9 Tage) war.
d and Caucasian subjects, whereas elimination half life was shorter in Japanese subjects (3 4 days) compared to Caucasian subjects (about 9 days).
9 Tage). im
9 Special Populations Race
9 Tage) war.
In single and repeat dose studies, the Cmax and AUC of rimonabant were similar in healthy Japanese and Caucasian subjects, whereas elimination half life was shorter in Japanese subjects (3 4 days) compared to Caucasian subjects (about 9 days).
bis 9 Tage nach der Operation.
Experience shows that in patients undergoing hip fracture surgery, the risk of VTE continues beyond 9 days after surgery.
Die Inkubationszeit beträgt 9 bis 40 Tage.
The incubation period is 9 40 days.
Bis dahin sind nur noch 9 Tage.
Well, it's only nine days, and I don't
Wunder über Wunder.
Katherine! Wonder of wonders!
Auf dieses Wunder wartete ich in dunklen, endlosen Nächten, wenn die Tage mich gequält haben.
For such a miracle, I waited through the dark and endless night.
Heute sind es 9 Jahre und 36 Tage.
Yoon Today it's been 9 years and 36 days. bus horn honking
Trotzdem sind wir schamlos genug, dieses Wunder unkommentiert in die ersten Tage eines Anfängerseminars zu werfen.
Still, we brazenly drop this enigma into the first days of a first year course without batting an eye.
Hugh. Ich gebar mein Sohn Antoninus 9 Tage ago
I gave birth to my son Antoninus nine days ago
Ein Wunder ein infernalisches Wunder!
A miracle! An infernal miracle!
Was soll ein Vater tun, wenn er eintrat, 9 Tage?
What is not allowed to do when Av comes in for nine days?
Die mittlere Zeitdauer bis zum Auftreten einer schweren Neutropenie betrug 9 Tage, die mittlere Verlaufsdauer 7 Tage.
Median time to onset of severe neutropenia was 9 days and the median duration was 7 days.
Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!
Miracles are called miracles because they don't happen!
Wunder?
Miracle?
Wunder?
Miracles?
Minute Wunder, wo Wunder aus der Erfahrung wird.
Minute miracles, when miracles from the experience is going.
In Dirmstein wütete die Feuersbrunst drei Tage lang, vom 7. bis 9.
In Dirmstein the blaze raged for three days, from 7 to 9 September.
Kein Wunder!
No wonder!
Kein Wunder.
No wonder
Kein Wunder.
No wonder.
Kein Wunder.
No wonder.
Ein Wunder!
(whisper) A miracle!
Ein Wunder?
A miracle?
Ein Wunder!
It's a miracle!
Ein Wunder!
A miracle!
Ein Wunder!
A miracle!
Kein Wunder.
I don't blame him.
Kein Wunder.
I wasn't surprised.
Kein Wunder.
Wouldn't you know it?
Kein Wunder.
And I don't blame you.
Ein Wunder?
Miracle?
Ein Wunder?
Something about a miracle.
Ein Wunder.
He's a wonder.
Kein Wunder!
I don't blame them.
Kein Wunder.
I wonder why.
Kein Wunder.
That doesn't surprise me.
Kein Wunder.
Well, I don't wonder.
Kein Wunder!
How could you?
Selbst Wunder.
Even miracles.
Es gibt Wunder in der Welt, hat eine riesige Wunder.
There are miracles in the world, has a huge miracles.
Wie gehts Mr. Andrews? Der Arzt gibt ihm noch 8 oder 9 Tage.
Doctor says he's good for about eight or nine days.

 

Verwandte Suchanfragen : Noch 9 Tage - 9. - 9 Tage Zu Gehen - Wunder- - Wunder über Wunder - 9 Uhr - 9 Uhr - 9 Monate - Ordnungszahl 9 - 9. Juni