Übersetzung von "60 000" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

60. 000.
60,000 francs.
60 000?
60,000?
0,5B X 60 000 30 000
0,5B X 60.000 30,000
60 000 jährlich
60 000 per year
60 000 Franc?
60,000 francs?
60 000 bis 150 000 1 0,5
60 000 litres 60 000 to 150 000 litres 150 000 to 250 000 litres 250 000 to 350 000 litres over 350 000 litres
60 000 7 500
60 000 60 000 7 500
0 bis 60 000 1 0 60 bis 200 000 1 0,75 200 bis 400 000 1 1,50 über 400 000 1 2
0 60 200 over
Die Zahlungsermächtigungen sind um 30 000 000 ERE zu erhöhen (von 30 000 000 auf 60 000 000 ERE)
A) Expenditure Increase the payment appropriation by 30 000 000 EUA (from 30 000 000 to 60 000 000 EUA) b) Compensation
Die Zahlungsermächtigungen sind um 57 000 000 ERE (von 3 000 000 auf 60 000 000 ERE) zu erhöhen
Increase payment appropriation by 57000000 EUA (from 3000000 to 60000000 EUA)
Nehmen wir 10 000 von den 70 000 weg, das wird 60 000.
So let's get rid of 10,000 out of the 70,000. It becomes 60,000.
Mein lieber Direktor. 60 000 Franc.
Dear director... 60,000 francs.
A) Ausgaben Die Mittel sind um 40 000 000 ERE zu erhöhen (von 20 000 000 auf 60 000 000 ERE)
Increase the payment appropriation by 40 000 000 EUA (from 20 000 000 EUA to 60 000 000 EUA)
A Ausgaben Die Mittel sind um 20 000 000 ERE zu erhöhen (von 40 000 000 auf 60 000 000 ERE)
Increase the payment appropriation by 20000000 EUA (from 40000000 EUA to 60000000 EUA)
A Ausgaben Die Mittel sind um 25 000 000 ERE zu erhöhen (von 60 000 000 auf 85 000 000 ERE)
Increase the payment appropriation by 25000000 EUA (from 60000000 EUA to 85000000 EUA)
60 000 Flüchtlinge aus Chile sind 60 000 zuviel, 3 Mio Flüchtlinge aus Afghanistan sind 3 Mio zuviel.
Are we prepared to suspend trade relations in cases where we sorely need our trading partners ?
21. c) die progressive Steigerung der ab 60 000 1 anzuwendenden Mitverantwortungsabgabe von 60 000 bis 150 000 1 1 von 150 000 bis 250 000 1 1,5 von 250 000 bis 350 000 1 2 über 350 000 1 3
60 000 to 150 000 litres 150 000 to 250 000 litres 250 000 to 350 000 litres over 350 000 litres
Es handelt sich hauptsächlich um aus Surinam (ca. 200 000), Westindien (ca. 60 000) und den Molukken (ca. 60 000) stammende niederländische Bürger sowie Türken (170 000) und Marokkaner (130 000) (,79).
200 000),of West Indian origin (about 60 000),of Moluccan origin (about 60 000),Turks Turks
85 000 Plätzen für Masthähnchen und hühnchen, 60 000 Plätzen für Hennen
85 000 places for broilers, 60 000 places for hens
Die für 1980 bewilligten Verpflichtungsermächtigungen belaufen sich auf 60 000 000 ERE.
The commitment appropriation authorized for 1980 is 60 000 000 EUA.
Die für 1980 bewilligten Verpflichtungsermächtigungen belaufen sich auf 60 000 000 ERE.
The appropriation for commitment authorized for 1980 amounts to 60 000 000 EUA.
60 000 Kleinunternehmen sind in Albanien registriert.
Sixty two thousand small business are registered in Albania.
In diesem Absatz ist die Zahl 60 000 durch 15 000 zu ersetzen.
In this subparagraph, replace the figure '60 000' by '15 000'.
4.4.1 2008 waren 190 000 Personen in der Fotovoltaik Industrie beschäftigt (130 000 unmittelbar und 60 000 indirekt).
4.4.1 In 2008, the photovoltaic (PV) sector employed 190 000 people (130 000 directly and 60 000 indirectly).
5.4.1 2008 waren 190 000 Personen in der Fotovoltaik Industrie beschäftigt (130 000 unmittelbar und 60 000 indirekt).
5.4.1 In 2008, the photovoltaic (PV) sector employed 190 000 people (130 000 directly and 60 000 indirectly).
A Ausgaben Die Ausgaben sind um 54 000 ERE (von 114 000 auf 60 000 ERE) zu kürzen
A) Expenditure
Das durchschnittliche Molekulargewicht beträgt etwa 60 000, wobei der Proteinanteil etwa 20 000 ausmacht.
16 Interferon alfa 2a is conjugated with bis monomethoxy polyethylene glycol at a degree of substitution of one mole of polymer mole of protein. The average molecular mass is approximately 60,000 of which the protein moiety constitutes approximately 20,000.
Das durchschnittliche Molekulargewicht beträgt etwa 60 000, wobei der Proteinanteil etwa 20 000 ausmacht.
The average molecular mass is approximately 60 000 of which the protein moiety constitutes approximately 20 000.
Das durchschnittliche Molekulargewicht beträgt etwa 60 000, wobei der Proteinanteil etwa 20 000 ausmacht.
Interferon alfa 2a is conjugated with bis monomethoxy polyethylene glycol at a degree of substitution of one mole of polymer mole of protein. The average molecular mass is approximately 60,000 of which the protein moiety constitutes approximately 20,000.
Oben stehen also 6 Zehntausender, das sind 60 000 und wir haben 70 000.
So they have 6 ten thousands, which is the same thing as 60,000. We have 70,000.
100 der Vergabeverfahren über 125 000 EUR und der Verhandlungsverfahren über 60 000 EUR
100 of procurement procedures above 125.000 and of negotiated procedures above 60.000
Die Zahlungsermächtigung ist um 20 000 000 ERE (von 60 000 000 auf 80 000 000 ERE) zu erhöhen (Wiedereinsetzung der im Vorentwurf des Haushaltsplans ausgewiesenen Mittel)
Increase the payment appropriation by 20000000 EUA (from 60000000 to 80000000 EUA) (reinstate ment of the appropriation shown in the preliminary draft budget)
Die Zahlungsermächtigung ist um 20 000 000 ERE (von 60 000 000 auf 80 000 000 ERE) zu erhöhen (Wiedereinsetzung des im Vorentwurf des Haushaltsplans ausgewie senen Betrags)
Increase the payment appropriation by 20000000 EUA (from 60000000 to 80000000 EUA) (reinstate ment of the appropriation shown in the preliminary draft budget)
(2) Davon 228 000 t in Form von Getreide außer Reis und 30 000 t Reis (entsprechend 60 000 t Getreide außer Reis), das in Form von Getreide außer Reis folgende Menge ausmacht 228 000 t 60 000 t 288 000 t.
228 000 tonnes of cereals other than rice and 30 000 tonnes of rice (equivalent to 60000 tonnes of cereals other than rice expressed in terms of cereals other than rice, this gives 228000 60000 288000 t.
0,5 VZÄ (Beratung) für das Überwachungssystem 60 000 year
0,5 FTE (consultancy) for monitoring system 60.000 year
1 des Richtpreises für jährliche Anlieferungen zwischen 60 000 und 150 000 1, 2 für Anlieferungen zwischen 150 000 und 200 000 1
(b) total exemption for mountain and lessfavoured areas (c) application of a progressive levy based on total deliveries to dairies
für die Erzeuger, die 60 000 bis 120 000 1 jährlich erzeugen, 20 des Milchrichtpreises,
for producers whose output is between 60 000 and 120 000 litres per year, 20 of the guide price for milk,
Heute sind in der Tabakherstellung nur noch 60 000 gegenüber ehemals 120 000 Personen beschäftigt.
Employment levels in tobacco production, which formerly stood at 120 000 people, now involves no more than 60 000 people.
Ich habe damals gesagt 60 000 Flüchtlinge aus Chile sind 60 000 Flüchtlinge zuviel und 3 Mio Flüchtlinge aus Afghanistan sind 3 Mio zuviel.
Mr Tyrrell (ED). Madam President, my group agrees with the attitude of the two motions for resolutions annexed to Mrs Macciocchi's report.
Es gibt dort 2 000 Textilunternehmen, und 60 000 Menschen sind unmittelbar in der Industrie beschäftigt.
There are 2 000 textile companies and 60 000 people directly employed in the industry.
Ebenso werden im Vereinigten Königreich jährlich 473 000 Sexualdelikte angezeigt, von denen 60 000 bis 95 000 als Vergewaltigung eingestuft werden.
Likewise, in the United Kingdom, 473,000 sexual offenses are reported annually, 60,000 95,000 of which are classified as rape.
60 000 ECU für Gambia für den Kauf von Medikamenten.
Employment is primary and fundamental objective!
Wir haben 60 Klauseln erarbeitet und 1 000 Änderungen bewirkt.
We have drafted 60 clauses and provoked 1000 amendments.
Madame, anbei 60 000 Francs. Ihr Konto ist damit geschlossen.
Madame, enclosed is 60,000 francs as requested, which terminates your account at this bank.
Überfüllte Gefängnisse sind nahezu die Regel. Allein in Frankreich kommen 60 000 Häftlinge auf 50 000 Plätze.
The prisons are overpopulated almost everywhere, and particularly in France, where there are 60 000 prisoners but room for only 50 000.