Übersetzung von " Vorschrift" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Vorschrift ist Vorschrift.
We have to study the law.
Allgemeine Vorschrift
General requirement
Vorschrift A.
Specification A.
Vorschrift B.
Specification B.
Vorschrift C.
Specification C.
Allgemeine Vorschrift
General provision
Vorschrift ist Vorschrift. Mein Gott, Marga, hab dich doch nicht so.
Heavens, Marga, don't be like that!
Das ist Vorschrift.
It is the rules.
Die Vorschrift drängt.
Obey the rules!
Anwendung einer technischen Vorschrift
Application of a technical rule
Haarnadeln sind auch Vorschrift!
It's the rules, too.
Sicher, das ist Vorschrift.
Naturally. That's the rule.
Das ist eine Vorschrift.
It's a rule.
Kann man die Vorschrift umgehen?
Can you get around that regulation?
Diese Vorschrift wurde nie angewandt.
This provision has never been applied.
Hierzu gibt es keine Vorschrift.
There is no rule on the matter.
Das ist Vorschrift bei Konserven.
It's regulations!
Die Vorschrift muss befolgt werden.
I demand the rule be enforced.
Es ist gegen unsere Vorschrift.
It's strictly against regulation.
Siehe Zusätzliche Vorschrift 5 (KN).
See additional note 5 (CN).
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
Such is the decree of God.
Es wird vielmehr zur religiösen Vorschrift.
It also becomes a religious rule.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
So God prescribes for you.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
This is God s decree, binding upon you.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
This is Allah's decree and it is binding upon you.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
It is a decree of Allah for you.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
This is Allah s ordinance for you.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
Such Allah has written for you.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
This is the decree of Allah upon you.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
This is the decree of God.
Dies ist Allahs Vorschrift für euch.
This is a commandment of God to you.
Nur nach Vorschrift Ihres Arztes verwenden.
Use only as directed by your doctor.
Ihr müsst streng nach Vorschrift spielen.
You have to play by the book.
Allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch
A general anti abuse rule (GAAR)
Allgemeine Vorschrift zur Verhinderung von Missbrauch
General anti abuse rule
Diese Vorschrift muß also aufgenommen werden.
So it must be amended to include such a requirement.
Zu spät und gegen die Vorschrift.
Too late now, it's against the rules.
Das ist nicht gegen die Vorschrift.
That's not against the rules.
und Ihnen, Mutter, gemäß unserer Vorschrift.
and you, my Mother, according to our rule.
Durch die Vorschrift 34(5) wird die Vorschrift gelockert, wenn nur eine kleine Zahl von Versandstücken befördert wird.
Reg. 34(5) restricts the requirement where only a small numbers of packages are carried.
Eine solche Vorschrift aber gibt es nicht.
But this is not in place.
Er ermahnte uns, die Vorschrift zu beachten.
He urged us to obey the rule.
Auf diese Schriften geht die Vorschrift (hebr.
They are made in varying levels of quality.
Strafrechtsreformgesetz von 1998 sollte die Vorschrift u.a.
The rest of the militants retreated up the valley.
(Dies gilt) als Allahs Vorschrift für euch.
Such is the decree of God.