Übersetzung von "üblich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

üblich - Übersetzung : üblich - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Usual Customary Custom Standard Procedure

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

üblich.
Apr.
) üblich.
(Apr., 1957), pp.
Wie üblich.
Usual thing.
Wie üblich.
The usual one.
Mehr Essen als üblich Weniger körperliche Bewegung als üblich. eim
ed Eating more than usual Less exercise than usual.
Mehr Essen als üblich Weniger körperliche Bewegung als üblich. itte
ed Eating more than usual Less exercise than usual.
Das ist üblich.
This is common.
Das ist üblich.
That's the usual thing.
Alles wie üblich!
Everything as usual!
Das ist üblich.
This is the custom.
Ist das üblich?
It is one of the clichés of the cheaper kind of fiction.
5 , wie üblich.
Five percent, as usual.
Gut, wie üblich.
Okay. As usual.
Polygamie ist hier üblich.
Polygamy is common here.
Das ist nicht üblich.
This is not the usual state of affairs.
Im Unterricht, wie üblich.
Same as always. In the classroom.
Wie üblich, Monsieur Pasquier.
As usual, Mr. Pasquier.
So ist es üblich.
That's customary.
Das ist hier üblich.
That's what we do.
Nur Gerüchte, wie üblich.
Only rumors as usual.
Eine Offensive, wie üblich!
An offensive here, as usual!
So ist es üblich.
That's the custom.
Es ist ganz üblich geworden.
It has become quite common.
Es ist nicht mehr üblich.
It is no longer customary.
Filmstreifen für einen Film üblich.
A viewing is a watching of a film.
Üblich ist ein Zinssatz formula_7.
There could be several reasons.
numerically controlled oscillator , NCO) üblich.
Uses a numerically controlled oscillator (NCO).
Weniger körperliche Bewegung als üblich.
ed Eating more than usual Less exercise than usual.
Aber das war damals üblich.
But this was common.
Wird er ersticken, wie üblich.
He'll start choking again.
Bärte sind hier nicht üblich.
Beards are unusual in these parts.
Mit idiotischen Namen, wie üblich.
With stupid names as usual.
Ist das bei Geschäftstreffen üblich?
Is that usual in business discussions? Not usual. No.
Ist das bei Geschäftstreffen üblich?
Is that usual in business discussion? No.
Das ist hier nicht üblich.
I adore that! It's not safe here.
Das ist bei uns nicht üblich.
'That's not customary in our house.'
Wir sind schneller gegangen als üblich.
We walked more quickly than usual.
Wie üblich stand ich früh auf.
I got up early as usual.
Wie üblich kam sie zu spät.
She arrived late as usual.
in den Spitzenzeiten Verdichtungen üblich sind.
RegioTakt in NRW and in parts of Lower Saxony.
Dies ist insbesondere in Katalonien üblich.
This latter practice is also common in Castile.
Die Bezeichnung Empanada chilena ist üblich.
The Carimañola is another item similar to an empanada.
Diese Art ist bei Verkehrsflugzeugen üblich.
This is commonly used on airliners.
Treiben Sie mehr Sport als üblich?
Are you exercising more than usual?
Dies ist allerdings zur Zeit üblich.
It is indeed the set fashion.

 

Verwandte Suchanfragen : Meist üblich - Nicht üblich - Wie üblich - üblich Sind - üblich Leute - Absolut üblich - Hat üblich, - üblich Kosten - Sehr üblich - Sein üblich - üblich Kosten - Haben üblich, - Wie üblich