Übersetzung von "überzeugter" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er war ein überzeugter Raucher. | A state funeral was then granted for him. |
Mein Bruder ist überzeugter Anarchist. | My brother is a convicted anarchist. |
Sie sind doch ein überzeugter einfacher Soldat. | Now, what's all this concern for an officer? |
Samuelson war überzeugter Keynesianer, wenn auch mit Einschränkungen. | Samuelson was a convinced Keynesian, though in a limited sense. |
Ich bin jetzt überzeugter davon, dass ich recht habe. | I now feel more confident that I am right. |
Dass Wankel ein überzeugter Nationalsozialist war, stand 1933 nicht in Frage. | Wankel tried to rejoin the NSDAP in 1937, but was turned down. |
Denn er war damals bereits ein überzeugter Gegner des Ancien Régime. | From that time on he started to be a confident opponent of the ancien régime. |
Ich bin immer ein überzeugter Befürworter von Brüssel als Tagungsort gewesen. | The government in this case i.e. the European government, consists of the Commission and Council, which are based in Brussels, and the people and the media are also most numerously represented in Brussels. |
In Ihrer letzten Rede sagten Sie, Sie seien ein überzeugter Liberaler. | And I heard you say in your previous speech that you are a dyed in the wool liberal. |
Als überzeugter Demokrat lehnte Forster 1949 die Erhebung in den Ritterstand ab. | He declined a knighthood in 1949 and was made a Companion of Honour in 1953. |
Cristina, ich bin ein überzeugter Verfechter des Europagedanken! , gab ich zur Antwort. | 'Cristina, I am a Europeanist!' I replied. |
Ich bin ein überzeugter Verfechter dieser Regeln, dieser Union und dieses Paktes. | I am a staunch defender of these rules, this Union and this Pact. |
4.5.3 Der EWSA fordert die europäischen Institutionen auf, die europäischen Sozialstandards überzeugter durchzusetzen. | 4.5.3 The EESC urges the EU institutions to maintain European social standards with more conviction. |
Als überzeugter Anhänger des Laizismus kann ich mich daher diesem Gedanken nicht anschließen. | As a confirmed secularist, I could not possibly endorse it. |
Doch ihr Vorsitz wird nicht neutralisiert sein, da sie ein überzeugter Europäer sind. | But your presidency will not be indifferent, because you are a dedicated European. |
Außerdem bekämpft er illegale Downloads, ist überzeugter Stierkampfgegner und engagiert sich für LGBT Rechte. | He is also a relentless persecutor of piracy, opposes bullfighting, and is a prominent activist of the LGBT cause. |
Mit 15 Jahren begann Jura Soyfer sozialistische Schriften zu studieren und wurde überzeugter Marxist. | At the age of 15, Soyfer began studying socialist writings and became a staunch Marxist. |
Trotzdem bin ich schon seit langem ein überzeugter Verfechter der Erweiterung des Flug verkehrs. | These and others are outlined and of course explained in the report which it is my privilege to present on behalf of the Committee on Transport, which adopted the report unanimously. |
Massu, ein überzeugter Gaullist, hätte es besser wissen müssen, egal, wie frustriert er selbst war. | Massu, a convinced Gaullist, should have known better than to say such home truths publicly, whatever his own frustrations. |
Aber der zweite Grund und je älter ich werde, desto überzeugter bin ich, dass er zutrifft | But the second part of it and the older I get, the more convinced I am that that's true. |
Saad Eddin Ibrahim ist ein Liberaler und er ist auch ein überzeugter ägyptischer und arabischer Nationalist. | Saad Eddin Ibrahim is a liberal he is also a staunch Egyptian and Arab nationalist. |
Moreau war überzeugter Republikaner und auch eifersüchtig auf die Erfolge seines glücklicheren, wenn auch rücksichtsloseren Kollegen. | Moreau was a sincere republican, though his own father was guillotined in the Reign of Terror. |
Ich bin ein überzeugter Befürworter der Erweiterung, aber das bedeutet nicht, dass alle Forderungen erfüllt werden müssen. | I am a firm supporter of enlargement, but that does not mean that everything that is demanded is required. |
Er hatte das Amt bis 1963 inne und war ein überzeugter Unterstützer von Präsident Dwight D. Eisenhower. | A staunch supporter of President Dwight D. Eisenhower, he served until January 1963. |
Aber ich bin ein überzeugter Anhänger des Ausspruchs von Albert Einstein Inmitten der Schwierigkeiten liegt die Möglichkeit . | However, I am a fervent believer in the notion expressed by Albert Einstein that in the middle of every difficulty lies opportunity . |
Als überzeugter Europäer war er von 1958 bis 1961 Kabinettschef von Professor PETRILLI, Mitglied der EWG Kommission. | A committed European, he had been chef de cabinet of Professor Petrilli, member of the Commission of the EEC, from 1958 until 1961. |
Ein zweites Thema möchte ich kurz ansprechen, weil ich ein überzeugter Kämpfer für die repräsentative Demokratie bin. | There is a second point that I should like to touch on because I am a dyed in the wool supporter of representative democracy. |
Ich muß deshalb sagen, ich war zunächst skeptische, bin aber nun wesentlich überzeugter von dem Wechselkursmechanismus als früher. | Therefore, I must say, having started as a sceptic, I am much keener about the exchange rate mechanism than I once was. |
Ende der 1970er Jahre erfuhr Gabriel, dass sein Vater auch in der Nachkriegszeit ein überzeugter Nationalsozialist geblieben war. | During these years, he was widely presented as a protégé of Schröder, and even as a possible successor. |
Und weil er ein überzeugter Anti Kolonialist war, machte er falsche Papiere für die Algerier während des Algerienkriegs. | And then, as he was a staunch anti colonialist, he made false papers for Algerians during the Algerian war. |
Bemerkenswert ist, dass in den USA selbst aufseiten überzeugter liberaler Zeitungen wie der New York Times warnende Stimmen ausbleiben. | In the United States, cautionary voices have been notably absent even among staunchly liberal newspapers like The New York Times . |
Ich bin ein überzeugter italienischer Patriot Gemäß Ziffer O des vorliegenden Berichts mache ich mich damit der Fremdenfeindlichkeit verdächtig. | I am a staunch Italian patriot, so, according to paragraph O of this document, I could be accused of xenophobia. |
Herr Präsident, ich bin nicht nur Anwalt, sondern ein überzeugter Anwalt und Verfechter der Vorzüge der Methode der Schlichtung. | Mr. President, I am not only an advocate but a convinced advocate of the benefits of arbitration. |
Ihr Vater, ein überzeugter Republikaner vertrat die Meinung, dass sich die Fähigkeiten seiner Tochter nicht auf ihre Geschlechterrolle beschränken sollten. | Her mother wanted her to have an independent, professional career, and her father, otherwise a traditionalist, felt that his daughter's abilities and opportunities should not be limited by gender. |
In diesem Zusammenhang möchte ich auch Lord Carrington danken, der immer ein aktiver und überzeugter Vorkämpfer für diese Einsicht war. | Only a responsible European Parliament with a long term sense of political direction can determine the outcome of this question. |
Als überzeugter Europäer hätte ich es gerne getan, aber die sprachlichen Diskriminierungen, die dieser Vorschlag enthält, haben mich davon abgehalten. | As a fervent supporter of Europe, I had wanted to be able to vote in favour but I was prevented from doing so by the linguistic discrimination included in this draft text. |
In den letzten 35 Jahren seines Lebens war Singer ein überzeugter Vegetarier, der dieses Thema häufig auch in seinen Geschichten aufgriff. | Singer believed in the power of his native language and thought that there was still a large audience, including in New York, who longed to read in Yiddish. |
Ich bin sicher, dass er als überzeugter Europäer auch in seiner neuen Funktion als Bürgermeister weiterhin in diesem Sinne arbeiten wird. | I am sure he will not forget the profession of European faith he has carried out here when he assumes his role of Lord Mayor in the weeks to come. |
Justinian persönlich gab sich sehr fromm und als überzeugter Anhänger der orthodoxen Kirche, der auch als Kaiser die strengen Fastenzeiten strikt einhielt. | Another prominent church in the capital, the Church of the Holy Apostles, which had been in a very poor state near the end of the 5th century, was likewise rebuilt. |
Ich halte diesen Vertrag für einen der wichtigsten Meilensteine des europäischen Integrationsprozesses , und dabei spreche ich nicht als Niederländer , sondern als überzeugter Europäer . | It is not as a Dutchman that I consider this Treaty to be one of the most important milestones of the European integration process , but as a truly convinced European . |
Dietrich blieb zeitlebens ein überzeugter Anhänger des Nationalsozialismus und engagierte sich in der Hilfsgemeinschaft auf Gegenseitigkeit der Angehörigen der ehemaligen Waffen SS (HIAG). | He then settled in Ludwigsburg where he devoted himself to hunting and the activities of HIAG (the Mutual Help Association of Former Waffen SS Members ). |
Die indonesischen Gerichte der höheren Ebene sind nämlich sauberer und der Präsident des Obersten Gerichtshofs ist ein überzeugter Verfechter der Demokratie und der Pressefreiheit. | Indonesia's courts are cleaner at the top, and the Head of the Supreme Court is a staunch advocate of democracy and press freedom. |
Ich selbst bin überzeugter Vertreter der Tarifautonomie, aber ich muß sagen, unsere Lage verbietet es, daß die Sozialpartner die Verantwortung für die Politik übernehmen. | Exporting unemployment to your neighbour, which is what official Labour policy means, was tried in the 1930s. Let the Thirties stay buried and with them the official policy of the British Labour Party. |
Ich bin auch dann dafür selbst wenn es weh tut , wenn ich in der Minder heit geblieben bin, denn ich bin ein überzeugter Par lamentarier. | I stress again that we cannot avoid taking policy decisions if we want to economize |
Wie Frau Peijs weiß, bin ich ein überzeugter Liberaler, und deshalb bedaure ich, mich genötigt gesehen zu haben, eine solche Zwangsregelung für die Banken vorzuschlagen. | As Mrs Peijs knows, I am a staunch Liberal, and I regret the fact that I had no choice but to propose such a binding document for the banks. |