Übersetzung von "überwältigenden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Werk erlebt einen überwältigenden Erfolg.
W. E. B.
Der Antrag wurde von einer überwältigenden Mehrheit angenommen.
The bill was approved by an overwhelming majority.
Die Demonstration eines überwältigenden Kraftaktes könnte die Märkte beruhigen.
A show of overwhelming force might restore calm to the markets.
Seit seiner überwältigenden Wiederwahl hat er sich überraschend bescheiden und großmütig gezeigt.
Since his sweeping re election, he has been surprisingly modest and magnanimous.
Nicht korrupte, unabhängige Richter sind einflussreicher als mit überwältigenden Mehrheiten gewählte Politiker.
Incorrupt independent judges are even more influential than politicians elected with massive majorities.
Susoms Kamera hat das landwirtschaftlichen Leben in Bangladesch in überwältigenden Bildern festgehalten.
Susom's camera has captured stunning images of the agricultural life in Bangladesh.
Nicht so in Polen, trotz der überwältigenden Unter stützung durch die Öffentlichkeit.
Not so in Poland, despite overwhelming public support for it.
Dieses System der politischen Entfremdung wird von einer überwältigenden Mehrheit der Russen akzeptiert.
This system of political alienation is accepted by an overwhelming majority of Russians.
November dauernde Schlacht bei Tierra Blanca endete mit einem überwältigenden Sieg der Villistas .
According to some of the references, Villa considered Tierra Blanca his most spectacular victory, though Talamantes died while fighting the battle as well.
Auch Israel mit seinem überwältigenden technologischen Vorteil konnte die Hisbollah im Libanon nicht schlagen.
Nor could Israel, with its overwhelming technological advantage, defeat Hezbollah in Lebanon.
Gaza wird normalerweise unter dem Aspekt der überwältigenden Zustimmung für die Hamas dort betrachtet.
Gaza is usually viewed in terms of Hamas s overwhelming support there, but the reality is much different.
Aber im Gefolge der überwältigenden Hilfsbereitschaft gegenüber Japan hat er seine Haltung nunmehr angepasst.
But, in the wake of Taiwanese society s outpouring of sympathy for Japan, he has adjusted his stance.
Meine Antwort ist die Schauen Sie nicht auf die großen, überwältigenden Themen der Welt.
My answer to that is don't look at the big, overwhelming issues of the world.
Wir tauschen die Sicherheit eines bestimmten Levels von Zufriedenheit gegen diese überwältigenden Momente ein.
We trade the sort of security and safety of a certain level of contentment for these transcendent moments.
Herr Präsident, ich hoffe, daß dieser Bericht von der überwältigenden Mehrheit des Parlaments unterstützt
Mr President, I hope that this report will be given overwhelming support by Parliament and, looking for ward, I ask the Council to agree the programme, which can be of such enormous help to the Third World, without delay.
Ein poetisches Drama in überwältigenden Bildern , die von der elegischen Musik Eleni Karaindrous getragen werden .
A poetic drama with arresting images , accompanied by the melancholy music of Eleni Karaindrous .
Und wenn wir mit überwältigenden Problemen konfrontiert sind, tendieren wir dazu, einfache Antworten zu suchen.
And when we have overwhelming problems in front of us, we tend to seek simple answers.
Sie haben die englische Textfassung, die von der überwältigenden Mehrheit der Anwesenden akzeptiert wird, vorgelesen.
You have read the English version of the text, which is accepted by the overwhelming majority of those present.
Ich erlag ihr erneut, dieser überwältigenden Befehlsgewalt ohne Worte, beharrlich und ich musste ihr folgen.
It came over me again, that overpowering command, wordless, insistent, and I had to obey!
Bemerkenswert ist zunächst, dass Franziskus Aufruf zum Handeln von einer überwältigenden Mehrheit der Amerikaner unterstützt wird.
Poin pertama yang harus diperhatikan adalah hampir seluruh penduduk Amerika Serikat sepakat dengan seruan Paus Fransiskus untuk mengambil tindakan.
Freier Handel würde überall zu einer überwältigenden Vermehrung des Wohlstands führen, besonders jedoch in den Entwicklungsländern.
Free trade would lead to an overwhelming boost to welfare everywhere, but especially in the developing world.
Er wird wegen seiner überwältigenden Rundsicht auch der Bayerische Rigi oder viel seltener mons parnanssus genannt.
Because of the panoramic view from it, it is also called the Bavarian Mount Parnassus or the Bavarian Mount Rigi.
6.7 Angesichts der überwältigenden Bedeutung des institutionellen Marktes ist die Raumfahrtindustriepolitik eng mit der Beschaffungspolitik verknüpft.
6.7 Given the overwhelming significance of the institutional market, industrial policy in the space sector is intimately related to procurement policies.
6.7 Angesichts der überwältigenden Bedeutung des institutionellen Marktes ist die Raumfahrt industriepolitik eng mit der Beschaffungspolitik verknüpft.
6.7 Given the overwhelming significance of the institutional market, industrial policy in the space sector is intimately related to procurement policies.
Zweimal im Jahr hält TED seine Konferenz, wo Vordenker aus der ganzen Welt ihre überwältigenden Reden halten.
Twice a year, TED holds its conference where thought leaders from around the world give some mind blowing talks.
Die physischen Auswirkungen sind gering im Vergleich zu den oft überwältigenden Wirkungen auf die Wahrnehmungen und Gefühle.
Adverse psychological effects are more common after regular use.
Dies ist die Überzeugung der überwältigenden Mehrheit der britischen Bevölkerung, die auch weiterhin diese Meinung vertreten wird.
That is clear from the figures the Commission itself gives.
Mit dem überwältigenden Wahlsieg der austeritätsfeindlichen Partei Syriza haben die griechischen Wähler nun erklärt, dass sie genug haben.
And now, with the anti austerity Syriza party s overwhelming election victory, Greek voters have declared that they have had enough.
In Anbetracht der überwältigenden Feuerkraft des Assad Regimes, ist seine Zustimmung entscheidend, um einen Waffenstillstand erreichen zu können.
Given that the Assad regime has overwhelming firepower, its consent is vital to achieving a ceasefire agreement.
Das Bild, welches Sie mir soeben entworfen haben, muß Ihnen den überwältigenden Kontrast noch deutlicher vor Augen führen.
The picture you have just drawn is suggestive of a rather too overwhelming contrast.
Assads Regime besitzt derzeit mit seiner Luftwaffe, Panzern, Raketen und chemischen und biologischen Waffen einen überwältigenden militärischen Vorteil.
As it stands, Assad s regime possesses an overwhelming military advantage, with an air force, tanks, missiles, and chemical and biological weapons.
Trotz der geradezu überwältigenden Herausforderungen und Hindernisse tragen die Bemühungen der Organisation zum Aufbau einer besseren Zukunft bei.
Despite formidable challenges and obstacles, the Organization's efforts are helping us to build a better future.
Oder wir können wählen, dem überwältigenden Urteil der Wissenschaft zu glauben und handeln bevor es zu spät ist.
Or we can choose to believe in the overwhelming judgment of science and act before it's too late.
Angesichts der überwältigenden Zahl an KMU muss den einzel staatlichen Fachverbänden eine aktive Rolle in diesem Bereich eingeräumt werden.
Because of the overwhelming number of SMEs, national branch organisations have to play an active role in this field.
Er stellte vorhin fest, daß der Bericht die Zustimmung der überwältigenden Mehrheit hatte, meine Zustimmung hat er allerdings nicht.
He mentioned earlier that the report was carried with a significant majority but not with my support.
Interne Konflikte, die nicht mit Stillstand, sondern mit einem überwältigenden Sieg einer Partei enden, führen selten zu diplomatischen Lösungen.
Internal conflicts that end not with mutual deadlock but with an overwhelming victory by one of the parties hardly ever produce diplomatic solutions.
Das alles veranlasste Bush zu zumindest verbalen Zugeständnissen an den Wunsch der überwältigenden Mehrheit der Amerikaner, Energie zu sparen.
All this has caused Bush to seek to accommodate verbally, at least the will of an overwhelming majority of Americans to conserve energy.
Glaubt je mand einen Augenblick, daß das von der überwältigenden Mehrheit des Volks in Kamputschea nicht be grüßt wurde?
There is nobody, in spite of what Mr Lomas said, there is nobody, certainly in the European Democratic Group, who believes the Pol Pot régime to be anything but barbarous, brutal and half crazed.
Immer mehr Zylinder erschienen aus dem geheimnisvollen All. Ihre überwältigenden, komplexen Kriegsmaschinen verbreiteten auf der Erde Angst und Schrecken.
As more of their cylinders came from the mysterious depths of space, their war machines, awesome in their power and complexity, created a wave of fear throughout the world.
Es gibt zweifellos eine Menge Gründe für den überwältigenden Triumph der SNP, aber Unterstützung für die Austeritätspolitik gehört nicht dazu.
There are no doubt many reasons for the SNP s overwhelming triumph, but support for austerity is not one of them.
Aber wir wissen so wenig über die Grundverbindungen bei psychischen Erkrankungen, aufgrund der überwältigenden Dominanz dieser Hypothese des chemischen Ungleichgewichts.
But we know much less about the circuit basis of psychiatric disorders because of the overwhelming dominance of this chemical imbalance hypothesis.
Der überwältigenden Mehrzahl der Nicht US Bürger wäre die Wiederwahl Barack Obamas lieber als ein Sieg seines Herausforderers Mitt Romney.
Overwhelmingly, non US citizens favor Barack Obama s re election over a victory for his challenger, Mitt Romney.
Der gesamten informierten Öffentlichkeit wird es im mer klarer, daß die SWAPO die Unterstützung der überwältigenden Mehrheit des Volks genießt.
I say this solemnly if this Parliament votes for the Scott Hopkins motion for a resolution as it stands, it will be going against all the international organizations and failing in the responsibilities that it has accepted in its cooperation with the ACP countries.
2. Warum hat der Rat keine Maßnahmen in be zug auf die von der überwältigenden Mehrheit des Europäischen Parlaments befürworteten
As regards society, the reduction of the working week might help to bring about that new relationship bet
Die Wahlergebnisse, die wir morgen früh kennen werden, laufen nach allen Prognosen auf einen überwältigenden Sieg der Konservativen Partei hinaus.
We urge that the Stuttgart sunmit should not be a time for solemn declarations we want to see practical and tangible results for the peoples of the European Community.