Übersetzung von "übertreten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Übertreten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er hat ein Gesetz übertreten. | He violated a law. |
Du darfst die Regeln nicht übertreten. | You must not violate the regulations. |
Du darfst die Regeln nicht übertreten. | You are not allowed to violate the rules. |
TRAVATAN kann in die Muttermilch übertreten. | Ask your doctor for advice before taking any medicine |
Und du hast Gottes Gesetz übertreten. | And you've violated God's law. |
Hat er denn das Gesetz übertreten? | We know that it can be done, by introducing adjustments to incomes, instead of adjusting exchange rates, as is done at present. |
Wahrlich, Allah liebt nicht diejenigen, die übertreten. | This Verse is the first one that was revealed in connection with Jihad, but it was supplemented by another (V. 9 36) . |
Wahrlich, Allah liebt nicht diejenigen, die übertreten. | Lo! Allah loveth not aggressors. |
Wahrlich, Allah liebt nicht diejenigen, die übertreten. | Indeed Allah does not like transgressors. |
Wahrlich, Allah liebt nicht diejenigen, die übertreten. | Allah does not love the aggressors. |
Wahrlich, Allah liebt nicht diejenigen, die übertreten. | Indeed. Allah does not like transgressors. |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | 24 Go to Pharaoh, he has become insolent' |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go to the Pharaoh he has become a rebel. |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go to Firon, surely he has exceeded all limits. |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious. |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go to Firaun, he has rebelled. |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go to Pharaoh he has waxed insolent.' |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go thou unto Fir'awn verily he hath waxen exorbitant. |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go to Fir'aun (Pharaoh)! Verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience, and has behaved as an arrogant, and as a tyrant). |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go to Pharaoh He has transgressed. |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | And go to Pharaoh now for he has transgressed all bounds. |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go thou unto Pharaoh! Lo! he hath transgressed (the bounds). |
Gehe zu Pharao, gewiß beging er äußerstes Übertreten! | Go to Pharaoh. He has indeed rebelled. |
Beim Stillen kann NEVANAC in die Muttermilch übertreten. | If you are breast feeding, NEVANAC may pass into your milk. |
Israel hat alle roten Linien übertreten, sogar die Krankenhäuser. | Israel cross all red lines even the Hospitals SupportGaza AJAGAZA saeed ( drsaeedkanafany) July 25, 2014 |
Es war dumm von ihm, das Gesetz zu übertreten. | It was foolish of him to trespass against the law. |
Ich glaube nicht, dass ich irgendwelche Gesetze übertreten habe. | I don't think I've broken any laws. |
Doch behaltet sie nicht aus Schikane, um zu übertreten. | But do not take them back to hurt them, and whoever does that, then he has wronged himself. |
Doch behaltet sie nicht aus Schikane, um zu übertreten. | But do not retain them to hurt them and commit aggression. |
Doch behaltet sie nicht aus Schikane, um zu übertreten. | Retain them not to their hurt so that ye transgress (the limits). |
Doch behaltet sie nicht aus Schikane, um zu übertreten. | But you shall not keep them, being harmful, in order to transgress. |
Doch behaltet sie nicht aus Schikane, um zu übertreten. | And whoever does that has certainly wronged himself. |
Doch behaltet sie nicht aus Schikane, um zu übertreten. | Do not force them to live with you in suffering to satisfy your hostility. |
Doch behaltet sie nicht aus Schikane, um zu übertreten. | Do not retain them in order to harm them or to wrong them. |
Wenn Sie stillen, kann DuoTrav in die Milch übertreten. | If you are breast feeding, DuoTrav may get into your milk. |
Muttermilch übertreten und dies kann sich auf den Säugling auswirken. | breast milk and it may affect the baby. |
Zu machen was immer man möchte heißt, momentan, Grenzen zu übertreten. | Doing whatever you like is now crossing a line. |
Ich ließ ihn nicht übertreten, sondern er war im weiten Irregehen. | I did not lead him into inordinacy but he himself was in a great error. |
und du die Menschen zur Religion Allahs in Scharen übertreten siehst | And you see men enter God's discipline horde on horde, |
und du die Menschen zur Religion Allahs in Scharen übertreten siehst | And you see people entering the religion of Allah in multitudes, |
und du die Menschen zur Religion Allahs in Scharen übertreten siehst | and thou seest men entering God's religion in throngs, |
und du die Menschen zur Religion Allahs in Scharen übertreten siehst | And thou beholdest mankind entering the religion of Allah in crowds, |
und du die Menschen zur Religion Allahs in Scharen übertreten siehst | And you see that the people enter Allah's religion (Islam) in crowds, |
und du die Menschen zur Religion Allahs in Scharen übertreten siehst | And you see the people entering God s religion in multitudes. |