Übersetzung von "überredet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er will überredet werden!
I didn't say... Look, he wants to be coaxed.
Sie haben dich überredet.
They talked you into it, Ben.
Sie haben dich überredet.
They done talked you into it.
Gut, du hast mich überredet.
OK, I'm persuaded.
Ich habe ihn endlich überredet.
I finally convinced him.
Wunderbar, Junge, hast mich überredet.
Swell, boy, you got me convinced.
Ok, du hast mich überredet.
Okay, you win.
Sie haben mich überredet, Lieutenant.
You're twisting my arm, lieutenant.
Ich habe ihn dazu überredet.
I talked him into coming.
Ich brauche nicht überredet zu werden.
I really don't need persuasion.
Schwester Bessie hat mich dazu überredet.
Sister Bessie there, she sweettalked me into it.
Er kommt, Walt hat ihn überredet.
Here he comes. Walt talked him into it.
Überredet den Kapitän, sich zu ergeben.
Better persuade the Captain to surrender.
Vielleicht, dass ich Swann überredet habe,
Are you suggesting I arranged for Swan to come here...
Sie hat ihn überredet, sie zu heiraten.
She persuaded him to marry her.
Tom sagt, du habest ihn dazu überredet.
Tom says you talked him into it.
Ich habe Tom überredet, dich nicht zu verklagen.
I convinced Tom not to sue you.
Ich habe Tom überredet, das nicht zu tun.
I've persuaded Tom not to do that.
Herr Rothley hat mich persönlich überredet, aber ich weiß, dass es viele andere in diesem Hohen Haus gibt, die noch überredet werden müssen.
Mr Rothley has persuaded me personally but I know that there are many others in the House who still need to be persuaded.
Ich habe meinen Sohn überredet, das Abendessen zu kochen.
I got my son to cook supper.
Ich hab Tom überredet, den neuen Vertrag zu unterschreiben.
I got Tom to sign the new contract.
Wie haben Sie Tom dazu überredet, uns zu helfen?
How did you persuade Tom to help us?
Es war hart, aber ich habe den Alten überredet.
I had a hard time, but I made the old codger sell.
Habe ich ihn überredet, selbst ein Narr zu werden?
Did I persuade him to be a fool, too?
Sie hat ihn dazu überredet, auf das Konzert zu gehen.
She talked him into going to the concert.
Ich bin froh, dass du mich überredet hast, zu gehen.
I'm glad you talked me into going.
Wie hat Tom Maria überredet, ihn nach Boston zu begleiten?
How did Tom persuade Mary to go to Boston with him?
Tom hat Maria dazu überredet, mit ihm Französisch zu lernen.
Tom persuaded Mary to study French with him.
Tom hat Maria dazu überredet, mit ihm nach Boston zurückzukehren.
Tom persuaded Mary to go back to Boston with him.
Ich habe Tom überredet, bis Montag in Boston zu bleiben.
I've persuaded Tom to stay in Boston until Monday.
Der Boss muss den Jungen mit einem Trick überredet haben.
The boss must've done some tall conniving before that baby let him squat.
Du hast Berton, den wirren Jungen, überredet, den Plan auszuführen.
And you talked that bumblebrained Berton kid into carrying out the scheme.
Sie wollten sie nicht feuern, aber ich habe sie überredet.
They weren't gonna fire her, so I told them they better.
Mann nach feuchter Polizei Verfolgungsjagd überredet, aus dem Canning River zu kommen
Man coaxed from Canning River after soggy police chase
Tom hat Mary dazu überredet, mit ihm auf das Konzert zu gehen.
Tom talked Mary into going to the concert with him.
und sprachen Dieser überredet die Leute, Gott zu dienen dem Gesetz zuwider.
saying, This man persuades men to worship God contrary to the law.
und sprachen Dieser überredet die Leute, Gott zu dienen dem Gesetz zuwider.
Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.
Vor meiner Abfahrt hatte ich Micheline überredet. Wir wollten am 25. heiraten.
Before my departure, we'd set a wedding date.
1972 wollte sich die Band auflösen, wurde aber von David Bowie überredet weiterzumachen.
Glam years David Bowie had long been a fan of the band.
Néstor hat das Parlament dazu überredet, ihm eine Änderung des Haushalts zu ermöglichen.
Néstor convinced Parliament to allow him to modify the budget.
Wie haben Tom und Maria Johannes denn dazu überredet, auf ihre Kinder aufzupassen?
How did Tom and Mary talk John into babysitting their children?
Sie haben z. B. 1924 einen Mr. Berniet überredet, Autorennen zu finanzieren. Ja!
For instance, in 1924, why did you induce a Mr. Bernier to finance automobile races?
Ich hab genug von Politik, aber jetzt haben sie mich überredet zu bleiben.
I'm fed up with politics and now I've let them talk me into staying.
Aber wie man ihn überredet und den Stolz beider rettet, weiß ich nicht.
But how to persuade him and still save the pride of each, I'm hanged if I know.
Wir wollen vermeiden, dass Frauen aufgrund irreführender Reklame überredet werden, ihre Brüste vergrößern zu lassen.
We do not want women to be persuaded to change their breasts on the basis of misleading advertising.