Übersetzung von "übernimmt die Haftung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Haftung - Übersetzung : übernimmt - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : übernimmt die Haftung - Übersetzung : übernimmt - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : übernimmt die Haftung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Haftung übernimmt, was Sie ja offenbar fordern. | I cannot give an exact amount, but the amount is... |
Im Rahmen dieser Haftung übernimmt der Spediteur auch eine Haftung für die Ausstellung von T1 Dokumenten im Gemeinschaftlichen Versandverfahren. | Not having actual figures we did not wish to be too categoric but the general view of our membership was that in the case of the Community transit system, about 80 of the problems arose out of maladministration and only 20 out of fraud. |
Die EZB übernimmt jedoch keine Verantwortung oder Haftung für den Inhalt dieser Website . | However , the ECB accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the material on this website . |
Wir brauchen die Sicherheit, daß das Land, unter dessen Flagge das Schiff fährt, im Zweifelsfall die Haftung übernimmt. | We need to be sure that if need be, the country whose flag the ship is flying will accept liability. |
Sie wissen vermutlich, was es bedeutet, wenn jemand eine Haftung in Form einer Garantiestellung übernimmt. | It is, after all, our insured who has all the knowledge and the experience of the actual risk. |
Die Agentur übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit und Voll ständigkeit der in dem Mitteilungsblatt der Europäi schen Agentur enthaltenen Daten. | The Agency does not accept responsibility for the validity or completeness of any data contained in the European Agency newsletter, or for the consequences arising from the use of such data. |
Die Agentur übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der in dem Mitteilungsblatt der Europäischen Agentur enthaltenen Daten. | The European Agency for Safety and Health at Work makes this information available without warranty of any kind. |
Die Agentur übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der in dem Mitteilungsblatt der Europäischen Agentur enthaltenen Daten. | The Agency does not accept responsibility for the validity or completeness of any data contained in the European Agency newsletter, or for the consequences arising from the use of such data. |
Die Agentur übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit der in dem Mitteilungsblatt der Europäischen Agentur enthaltenen Daten. | The Agency docs not accept responsibility for the validity or completeness of any data contained in the European Agency newsletter, or for the consequences arising from the use of such data. |
Die Art der dem Antrag auf Tätigwerden unbedingt beizufügenden Erklärung, mit der der Rechtsinhaber die Haftung übernimmt, sollte festgelegt werden. | It is necessary to define the type of right holder liability declaration which must accompany the application for action. |
Zweitens würden sie eine Konzerngesellschaft oder einen beauftragten Vertreter haben, der an einem Abgangsort und oder im Bestimmungsland die Haftung übernimmt. | Many other people have been talking about the terminal stages of the system. |
Es wäre auch besser gewesen, jene Vertreter vom Geltungsbereich der Richtlinie auszunehmen, für die das Versicherungsunternehmen die Haftung übernimmt oder für deren Tätigkeit es nach der nationalen Gesetzgebung haftet und für die es auch die qualifizierte Ausbildung übernimmt. | It would also have been more beneficial not to apply the directive to intermediaries, who work under the responsibility of their insurance company, or for whose activities the company is responsible on the basis of international legislation and for whom the company also provides appropriate training. |
Ferner übernimmt die Gemeinde die Haftung für 35 der Kosten, die sich nach Ausführung des Projekts aus Schadenersatzansprüchen nach Artikel 49 des Raumordnungsgesetzes ergeben (Maßnahme 3). | In addition, the municipality will be liable for 35 of the costs that could result from claims for damages under Article 49 of the Regional Planning Law (Wet op de Ruimtelijke Ordening) after completion of the project (Measure 3). |
( 36 ) Das Eurosystem veröffentlicht diese Informationen nur im Hinblick auf seine eigenen Kreditgeschäfte und übernimmt keinerlei Haftung für seine Beurteilung der zugelassenen Bonitätsbeurteilungsverfahren . | ( 36 ) The Eurosystem only publishes the information in conjunction with its Eurosystem credit operations and does not assume any responsibility for its evaluation of the accepted credit assessment systems . |
Die vorgelegten Änderungsanträge sehen entweder die anteilige Haftung oder die gesamtschuldnerische Haftung vor. | Amendments have been tabled to impose either proportional liability or joint and several liability. |
Haftung | Liability |
Haftung | 3.2 offender |
Haftung | The liability of the Support Office shall be governed by Article 45(1), (3) and (5) of the Regulation. |
Haftung | Orders may be placed or accepted only by the POCs, or designees, identified by the Parties in a notification exchanged between Athena and the Department of Defense of the United States of America. |
Haftung, | Adhesive strength |
Wer übernimmt die Getränke? | Who's picking up the tab? |
Die Weibergeschichten übernimmt Uralsky! | all the affairs with the ladies this afternoon will be taken care of by Uralsky! |
Die Bank übernimmt es. | The bank's taken it over. |
Das übernimmt die Köchin. | The cook will do that. |
Die UNO übernimmt die Führung | The UN Takes Charge |
Diese Funktion übernimmt die Durchschnittserfüllung . | This function is performed by the averaging provision . |
Wer übernimmt die Rechnung dafür? | Who is going to pick up the tab for this? |
Welche Unternehmensgruppe übernimmt die Verantwortung? | It could not be operated. |
Wer übernimmt die Verantwortung dafür? | Who will take responsibility for it? |
Onkel Salters übernimmt die Glocke. | Uncle Salters'll take the bell. |
Sie übernimmt morgen die Schuldscheine. | In fact, she may take over the notes tomorrow. |
Diese Ermittlung übernimmt die EU. | This identification will be carried out by the EU. |
Das Eurosystem veröffentlicht für jede zugelassene externe Ra tingagentur die letzte Ratingstufe , die den Bonitätsschwellenwert noch erfüllt . Dabei übernimmt das Eurosystem für seine ebenfalls regelmäßig verifizierte Beurteilung der externen Ratingagentur keine Haftung . | The Eurosystem publishes the lowest rating grade meeting the required credit quality threshold for each accepted ECAI , without assuming any respon sibility of its assessment of the ECAI , again subject to regular review . |
(h) die Haftung für Nachlassverbindlichkeiten | (h) responsibility for the debts under the succession |
Wie sieht die Haftung aus? | What about liability? |
HAFTUNG VON | TRA 308 |
2.4.3 Haftung | 2.4.3 Liability |
4) Haftung | 4) Liability |
4.4 Haftung | 4.4 Liability |
4.7 Haftung | 4.7 Liability |
4.7 Haftung | 4.7 Liability. |
Rechtliche Haftung | Article 27 |
Die Rolle des Mephisto übernimmt Höfgen. | Höfgen takes the role of Mephisto, which becomes his most successful part. |
Die Steuerung übernimmt der Koordinationsprozessor CP . | Control is provided by the CP Co ordination Processor. |
Scotland Yard übernimmt die Sache jetzt. | Scotland Yard will take charge of this. |
Verwandte Suchanfragen : übernimmt Die Volle Haftung - übernimmt Die Volle Haftung - übernimmt Die Haftung Für - übernimmt Keine Haftung - übernimmt Keine Haftung - übernimmt Keine Haftung - übernimmt Keine Haftung - übernimmt Keine Haftung - übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung - übernimmt Die Verantwortung