Übersetzung von "überlegt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Überlegt. | Thinking. |
Überlegt gut. | Consider well. |
Überlegt es euch! | Think about it. |
Überlegt euch bessere Anreize. | Get smarter incentives. |
Überlegt euch das mal. | Now think about that. |
Deshalb habe ich überlegt ... | So I was thinking... |
Überlegt euch, was passiert. | And think about what happens |
Du hast lange überlegt. | Thought it over? |
Ich hab's mir überlegt. | I'll fix that. |
Ich hab's mir überlegt. | I've changed my mind. |
Ich habe mir überlegt... | You know, the way I got it figured out... |
Hast du's dir überlegt? | What do you mean, no ? |
Vielleicht überlegt sie sich's. | Maybe she'll change her mind. |
Hast du dir s anders überlegt? | Did you change your mind? |
Haben Sie sich s anders überlegt? | Did you change your mind? |
Habt ihr euch s anders überlegt? | Did you change your mind? |
Hast du andere Alternativen überlegt? | Did you consider other alternatives? |
Haben Sie andere Alternativen überlegt? | Did you consider other alternatives? |
Habt ihr andere Alternativen überlegt? | Did you consider other alternatives? |
Wir haben uns folgendes überlegt | Uh, some of us have got this idea. |
Ich hab' mir was überlegt. | And I don't wanna miss a thing You know what I was thinkin'? |
Hab' ich mir nicht überlegt. | I don't know. I need to think. |
Überlegt jedoch nicht zu lange. | Let your decision be not long delayed. |
Haben Sie überlegt, wie eine | Although the proposals from the |
Er hat sich's anders überlegt. | A change of heart. |
Ich habe es mir überlegt. | I've changed my mind, Prudence. |
Ich habe es mir überlegt. | I've changed my mind, Prudence. |
Habe die ganze Nacht überlegt. | I thought it over all night. |
Ich habe mir etwas überlegt. | I've been thinking of something. |
Haben Sie es sich überlegt? | Change your mind? |
Ich hab' mir's anders überlegt. | Only when I'm not expected. |
Ich hab es mir überlegt. | I sat up half the night with this. |
Haben Sie es sich überlegt? | So madam, is it definitely decided? |
Er sagte, er überlegt mal. | He says he will see, Mr. Harry. |
Ich habe mir alles überlegt. | I got it all figured. |
Also, ich habe mir überlegt... | Now, I was just thinking. |
Ich hab's mir überlegt, Strabo. | I've changed my mind, Strabo. |
Ich habe mir etwas überlegt. | I've figured out something for you to tell them. |
Ich habe mir das alles überlegt. | I have considered it all.' |
Ich habe es mir anders überlegt. | I've changed my mind. |
Er hat es sich anders überlegt. | He changed his mind. |
Tom hat es sich anders überlegt. | Tom changed his mind. |
Ich habe es mir anders überlegt. | I changed my mind. |
Ich habe es mir anders überlegt. | I have changed my mind. |
Wir haben es uns anders überlegt. | We changed our minds. |