Übersetzung von "öffentliche Hinterlegung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hinterlegung | Deposit |
Hinterlegung der Ratifikationsurkunden | THE PORTUGUESE REPUBLIC, |
Hinterlegung der Ratifikationsurkunden | Deposit of ratification instruments |
Amtliche Hinterlegung von Werken | Legal deposit |
durch Hinterlegung einer Barsicherheit | by vouchers. |
Vier Fünftel dieser Systeme beruhen auf einer gesetzlichen oder vertraglichen Verpflichtung zur Hinterlegung aller Filme oder zumindest derjenigen Filme, die öffentliche Beihilfen erhielten. | Four fifths of these systems are based on a legal or contractual obligation to deposit all films, or at least those films that have received public funding. |
Artikel 32 Sicherheitsleistung oder Hinterlegung | Article 32 Bond or deposit |
Artikel 53 Sicherheitsleistung oder Hinterlegung | Article 53 Security, bond or deposit |
Tag des Wirksamwerdens der Hinterlegung | Effective Date of Deposit |
die Hinterlegung jeder Ratifikations oder Beitrittsurkunde, | To that end, the Depositary shall convene the Standing Committee as laid down in Article 4 of Protocol 2. |
eine elektronische Hinterlegung oder Bearbeitung vorzusehen oder | Rejected Goods |
Artikel 32 Wirkung einer nationalen Hinterlegung der Anmeldung | Article 32 Equivalence of Community filing with national filing |
jede Hinterlegung einer Ratifikations , Annahme , Genehmigungs oder Beitrittsurkunde | each deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession |
jede Hinterlegung einer Ratifikations , Annahme , Genehmigungs oder Beitrittsurkunde | Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary General. |
jede Hinterlegung einer Ratifikations , Annahme , Genehmigungs oder Beitrittsurkunde | c. any date of entry into force of this Protocol in accordance with Articles 10 and 11 |
Sitz des Emittenten ( oder des Garanten ) Hinterlegung der Sicherheit | EEA ( 5 ) |
Regel 64 Zustellung durch Hinterlegung im Abholfach beim Amt | Rule 64 Notification by deposit in a post box at the Office |
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Depositar. | Article 28 |
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Depositar. | This Agreement shall be open for signature at United Nations Headquarters from 1 January 2016 until and including 31 December 2016 by parties to the International Agreement on Olive Oil and Table Olives, 2005, and Governments invited to the United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Agreement on Olive Oil and Table Olives, 2005. |
im Herkunftsmitgliedstaat eine Hinterlegung durch elektronische Hilfsmittel zu ermöglichen | enable filing by electronic means in the home Member State |
Einseitige Erklärung der Gemeinschaft zum Zeitpunkt der Hinterlegung der Beitrittsurkunde | Unilateral declaration on behalf of the community in connection with deposition of the instrument of accession |
die Hinterlegung einer Kopie des Vertrags gemäß Artikel 34 Absatz 1 | the obligation to deposit copies of contracts in accordance with Article 34(1) of this Regulation |
die Hinterlegung des Jahresfinanzberichts im Sinne des Artikels 4 dieser Richtlinie mit der Hinterlegung der jährlichen Informationen im Sinne des Artikels 10 der Richtlinie 2003 71 EG zu koordinieren. | coordinate the filing of the annual financial report referred to in Article 4 of this Directive with the filing of the annual information referred to in Article 10 of Directive 2003 71 EC. |
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung der Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen. | Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary General. |
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen. | Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Secretary General of the United Nations. |
Über die Hinterlegung ist eine schriftliche Mitteilung zu den Akten zu geben. | A written notification of deposit shall be inserted in the files. |
Die Zustellung gilt am fünften Tag nach Hinterlegung im Abholfach als bewirkt. | Notification shall be deemed to have taken place on the fifth day following deposit of the document in the post box at the Office. |
die Hinterlegung der Ratifikationsurkunde durch die Republik Armenien gemäß ihren internen Verfahren. | the European Union's notification on the completion of the procedures necessary for that purpose, indicating the parts of this Agreement that shall be provisionally applied and |
Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der genannten Urkunden das Protokoll ratifiziert, annimmt, genehmigt oder ihm beitritt, tritt es drei Monate nach Hinterlegung der Ratifikations , Annahme , Genehmigungs oder Beitrittsurkunde in Kraft. | For each State ratifying, accepting, approving or acceding to this Protocol after the deposit of the fifth instrument of ratification, acceptance or approval, this Protocol shall enter into force three months after the date of deposit by such State of the appropriate instrument. |
Für jeden Staat, der nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations oder Beitrittsurkunde dieses Übereinkommen ratifiziert oder ihm beitritt, tritt es am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der Ratifikations oder Beitrittsurkunde dieses Staates in Kraft. | For each State ratifying or acceding to this Convention after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession, this Convention shall enter into force on the thirtieth day after the date of the deposit of that State's instrument of ratification or accession. |
Die Hinterlegung einer Arbeit in Archiven oder Bibliotheken ist keine ausreichende Form der Veröffentlichung. | The work on a project is typically published as one or more technical reports, or articles. |
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations oder Beitrittsurkunde in Kraft. | The present Protocol shall enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification or accession. |
Auf dieser Grundlage werden Datum und Einzelheiten für die gleichzeitige Hinterlegung der Urkunden festgelegt. | On this basis, the date and modalities of the simultaneous deposit shall be determined. |
Prioritätsrecht Inanspruchnahme der Priorität Wirkung des Prioritätsrechts Wirkung einer nationalen Hinterlegung der A nmeldung | Right of priority Claim ing priority Effect of priority right Equivalence of Community filing with national filing |
Beschluß Nr. 95 196 vom 27. Juni 1995 über die Hinterlegung von Patent und | Decision No 95 196 of 27 June 1995 concerning the deposit by telefax of applications for patents, utility models, registrations of marks, of declarations on the renewal of marks, of applications for designs and models and of annexed documents ments |
Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle (Genfer Fassung von 1999), | activities forming part of a statutory system of social security or public retirement plans, except when those activities may be carried by financial service providers in competition with public entities or private institutions. |
die Hinterlegung einer Kopie des Vertrags gemäß Artikel 157 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung | the obligation to deposit copies of contracts in accordance with Article 157(1) of this Regulation |
Bei der Festsetzung der Bedingungen für die Hinterlegung sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass | When setting the conditions for the deposit, Member States should ensure that |
Nach diesem Zeitpunkt treten sie für Vertragsparteien, die sie ratifizieren, nach Hinterlegung der erforderlichen Anzahl Urkunden und für die Vertragsparteien, die ihnen beitreten, am 30. Tag nach Hinterlegung ihrer Ratifizierungs oder Beitrittsurkunde in Kraft. | New Caledonia |
Öffentliche Haushalte ( Staat ) MFI Öffentliche Haushalte ( Staat ) | BALANCE SHEET ITEMS Total General government Total MFIs |
Sie hat umfangreiche öffentliche öffentliche Diskussionen hervorgerufen. | It has given rise to considerable public debate. |
Öffentliche Beratungen des Rates und öffentliche Aussprachen | Council deliberations open to the public and public debates |
Zustellungen Allgemeine Vorschriften über Zustellungen Zustellung durch die Post Zustellung durch eigenhändige Übergabe Zustellung durch Hinterlegung im Abholfach beim Amt Zustellung durch Fernkopierer oder andere technische Kommunikati onsmittel Öffentliche Zustellung Zustellung an Vertreter Zustellungsmängel Zustellung von Schriftstücken bei mehreren Beteiligten | Notifications General provisions on notifications Notification by post Notification by hand delivery Notification by deposit in a post box at the Office Notification by telecopier and other technical means Public notification Notification to representatives Irregularities in notification Notification of documents in the case of several parties |
Wird die Hinterlegung in Form von Wertpapieren vorgenommen , verbleiben diese Wertpapiere unverändert in der Bilanz . | If deposited in the form of securities it shall remain unchanged in the balance sheet . |
Dieses Übereinkommen tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations oder Beitrittsurkunde in Kraft. | The present Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession. |
Verwandte Suchanfragen : Durch Hinterlegung - Copyright Hinterlegung - Sichere Hinterlegung - Notarielle Hinterlegung - Offene Hinterlegung - Elektronische Hinterlegung - Treuhänderische Hinterlegung - Angewandte Hinterlegung - Hinterlegung Versammlung - Freiwillige Hinterlegung - Hinterlegung Anforderungen - Physische Hinterlegung - Hinterlegung Korrosion - Hinterlegung Instrument