Übersetzung von "äußerst verstört" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verstört - Übersetzung : Verstört - Übersetzung : äußerst - Übersetzung : Äußerst - Übersetzung : Verstört - Übersetzung : äußerst verstört - Übersetzung : äußerst - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom ist verstört.
Tom is distraught.
Du siehst verstört aus.
You look upset.
Er sieht verstört aus.
He looks agitated.
Er war ganz verstört.
He was quite upset.
Du bist ja ganz verstört.
You look distressed...
Ich war etwas verstört... Jungs!
I have been a bit confused regarding the leopards here.
Du wirkst auch verstört. So?
You seem rather upset yourself.
Er schien verstört wegen irgendetwas.
He seemed disturbed about something.
Sie ist verstört, mein Herr, nicht wirklich krank. Verstört durch Fantasiegebilde, die andrängend sie der Ruhe berauben.
Not so sick, my lord, as she is troubled with thick coming fancies, that keep her from her rest.
Ich verstehe, dass du verstört bist.
I understand that you are disturbed.
Drittens, weil die Öffentlichkeit verstört st
European energy resources also need a Community policy.
Man hört die Hirten heulen, denn ihre Herrlichkeit ist verstört man hört die jungen Löwen brüllen, denn die Pracht des Jordans ist verstört.
A voice of the wailing of the shepherds! For their glory is destroyed a voice of the roaring of young lions! For the pride of the Jordan is ruined.
Man hört die Hirten heulen, denn ihre Herrlichkeit ist verstört man hört die jungen Löwen brüllen, denn die Pracht des Jordans ist verstört.
There is a voice of the howling of the shepherds for their glory is spoiled a voice of the roaring of young lions for the pride of Jordan is spoiled.
Übrigens... warum waren Sie bei Ihrer Abreise so verstört?
Thank you. By the way... why were you so upset the night you left Switzerland?
Aber tief in ihrem Innern ist sie ganz verstört.
But inside, way inside, she's all mixedup.
Das Treffen war meine Idee und jetzt ist Zaboo verstört...
It was my idea to have the meeting and now Zaboo's upset
Das hat ihm das Herz gebrochen und seinen Geist verstört.
And his mind. He doesn t care for anything since then
Der Junge sah verstört genug aus, er war auch mächtig verschüchtert.
The boy looked wild enough, for he was badly scared.
Meine Frau saß nur verstört da und schaute betroffen zu Boden.
She sat on the leaves, staring down at her knees.
Während dieses ganzen Frühjahrs war er völlig verstört und durchlebte schreckliche Augenblicke.
All that spring he was not himself and experienced terrible moments.
Er war ganz verstört, ergriff sie beim Arme, er wollte sie fortziehen.
He seized her arm, he was beside himself, he tried to drag her away.
Nun aber macht er mich müde und verstört alles, was ich bin.
But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.
Nun aber macht er mich müde und verstört alles, was ich bin.
But now he hath made me weary thou hast made desolate all my company.
Meine Mutter will ich nicht sehen, und mein Vater wäre nur verstört.
I've no desire to look at my mother once more, and I would only confuse papá.
Trotz alledem kam fünf Tage darauf die Löwenwirtin ganz verstört gelaufen und rief
This did not prevent Mere Lefrancois, from coming five days after, scared, and crying out
Der Geizige verstört sein eigen Haus wer aber Geschenke haßt, der wird leben.
He who is greedy for gain troubles his own house, but he who hates bribes will live.
Wer Vater verstört und Mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes Kind.
He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.
Der Geizige verstört sein eigen Haus wer aber Geschenke haßt, der wird leben.
He that is greedy of gain troubleth his own house but he that hateth gifts shall live.
Wer Vater verstört und Mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes Kind.
He that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Der Hauptmann hat die Familie zum Harakiri getrieben, aber er war zu verstört.
Johnson.
ahmed ImaQh fühl mich nur sehr verstört, nachdem ich diese syrischen Videos gesehen hab.
ahmed ImaQh just feeling really disturbed after watching these Syria videos.
Sie wurden in einen anderen Wagen gebracht und auch sie sahen sehr verstört aus.
They were put in a separate truck and they looked frightened too.
Verstört klammert sich Laurie an Steve und fleht ihn an, sie nicht zu verlassen.
Distraught, Laurie grips Steve tightly and tells him not to leave her.
Das verstört mich etwas, weil ich ja schon seit einer Weile offen homosexuell lebe.
And I'm disturbed by this because I've been openly gay now for quite some time.
Verstört von dieser Szene, fährt er in seinen alten Heimatort zurück, um Kayleigh zu besuchen.
Evan purposely travels back in time one final time to the day he first meets Kayleigh as a child.
Die chinesische Regierung, die diese Entwicklung und ihren Kontext verfolgt, scheint hiervon zutiefst verstört zu sein.
Monitoring this development and tracking its context, China s government appears deeply disturbed.
Ach, Moab ist verwüstet und verderbt! Heult und schreit sagt's am Arnon, daß Moab verstört sei!
Moab is disappointed for it is broken down wail and cry tell it by the Arnon, that Moab is laid waste.
Ach, Moab ist verwüstet und verderbt! Heult und schreit sagt's am Arnon, daß Moab verstört sei!
Moab is confounded for it is broken down howl and cry and tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,
Mr. Entwhistle ist wohl verstört, weil er dir auf der Party nicht auf den Füßen herumtanzen kann.
I think Mr Entwhistle is disturbed because he can't take you to the party and dance all over your feet.
Gewiß, er war äußerst unrecht begehend, äußerst unwissend.
Surely, he is a harmdoer, and ignorant.
Gewiß, er war äußerst unrecht begehend, äußerst unwissend.
Indeed, he was unjust and ignorant.
Gewiß, er war äußerst unrecht begehend, äußerst unwissend.
He is a faithless ignoramus.
Gewiß, er war äußerst unrecht begehend, äußerst unwissend.
Surely he is sinful, very foolish.
Gewiß, er war äußerst unrecht begehend, äußerst unwissend.
And man bore it verily he was very iniquitous and very ignorant
Gewiß, er war äußerst unrecht begehend, äußerst unwissend.
Verily, he was unjust (to himself) and ignorant (of its results).

 

Verwandte Suchanfragen : Völlig Verstört - äußerst Niedrig - äußerst Wahrscheinlich - äußerst Wichtig - Äußerst Unglücklich - äußerst Günstig - äußerst Relevant - äußerst Zweifelhaft