Übersetzung von "ärmeren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Wohlhabenderen müssen den Ärmeren helfen. | You know, those of us who are more fortunate should help those in distress, |
Die Ärmeren trifft es nur zuerst und am schlimmsten. | It's just the poor people get hit first and worst. |
Außerdem würde ein solches System die ärmeren Regionen benachteiligen. | Moreover, poorer regions would do badly in such a system. |
Wirtschaft Jiangxi gehört innerhalb Chinas zu den ärmeren Provinzen. | Jiangxi is a rather poor province when compared to its neighboring provinces. |
Die Ärmeren trifft es nur zuerst und am schlimmsten. | We all are being impacted. It's just that the poor people get it first and worst. |
Diese Regionen zählten in der Zehnergemeinschaft zu den ärmeren. | These products attract less than 20 of guarantee payments. |
Aristide wurde zunächst weiterhin von Teilen der ärmeren Bevölkerungsschichten unterstützt. | A campaign of terror against Aristide supporters was started by Emmanuel Constant after Aristide was forced out. |
Konkaver Verlauf bedeutet Benachteiligung, konvexer Verlauf Begünstigung der ärmeren Regionen. | A concave curve signifies disadvantageous treatment of the poorer regions, while a convex curve indicates preferential treatment. |
Diesen zumeist ärmeren Ländern wäre mit diesen preisgünstigeren Arzneimitteln gedient. | Those countries are invariably poorer and would benefit from these cheaper medicines. |
Die Auffassung des Ausschusses ist, daß die Ge meinschaftsmittel an die ärmeren Menschen in den ärmeren Gebieten gehen sollten, aber wir möchten dafür ein besseres System finden. | Two years have passed and not all the drafts have been submitted, thus penalizing those national firms which immediately implemented the anti pollution measures by intro ducing expensive equipment. |
Die Privatisierung ließ die ärmeren Bundesstaaten und Gemeinden besonders wehrlos zurück. | Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable. |
Diese ärmeren Randregionen sind in hohem Maße von staatlichen Beschäftigungsprojekten abhängig. | These poorer outlying regions are hugely dependent on public works projects for employment. |
Diese Mittel sind im wesentlichen für die ärmeren EU Länder bestimmt. | By definition these funds now go mainly to the poorer parts of the EU. |
Wirtschaft Die Woiwodschaft Opole gehört zu den ärmeren Regionen in Polen. | Economy The Opole voivodeship is an industrial as well as an agricultural region. |
Dadurch werden Arbeitsplätze in den ärmeren Staaten der Europäischen Union vernichtet. | That is robbing the jobs of some of the poorer states who are represented here. |
Das würde vor allem den ärmeren Teil der Bevölkerung Chinas treffen. | This will hit those groups of people in China which have little in the way of wealth. |
Die Inflation ist deswegen ein böses Tier, weil sie, nachdem sie ge nügend Illusionen erzeugt hat, daherkommt und das Geld der Armen frißt denn die Ärmeren haben ihr Geld im Strumpf, die Ärmeren haben ihr Geld im Fach, die Ärmeren haben ihr Geld auf der Sparkasse! | Inflation is an evil beast because, after it has nurtured enough illusions it then goes on to devour the money of the poor because the poorer members of society keep their money in stockings, the poorer members of society keep their money in drawers, the poorer members of society keep their money in savings banks ! |
In ärmeren Ländern werden solche Bedenken als Luxus der reichen Welt abgetan. | For poorer countries, such concerns are dismissed as a rich world luxury. |
Umstrukturierung bedeutet auch, die Europäische Gemeinschaft den Bedürfnissen ihrer ärmeren Bürger anzupassen. | However, I am confident that the faith in the European Community held by the remainder of its component parts will help us soon to find a solution to the problems that concern us. |
Die Abteilung Ausrichtung des EAGFL konzentriert ihre Investitionszuschüsse auf die ärmeren Regionen. | In the backward regions of Spain and Portugal, which Twelve as currently constituted, industrial credits clearly are among the economically weakest in the Community, help to combat regional income disparities, despite less the main thrust of regional assistance even more than importance being attached to them. |
Diese werden wir allerdings nur in den ärmeren Ländern dieser Welt finden. | And they really are to be found among the poorest in the world. |
Die Gemeinschaftspartner müssen sich im übrigen auch darüber Rechenschaft ablegen, daß sie sich nicht weiter auf Kosten der ärmeren Landwirtschaften mästen können, und unter diesen ärmeren Landwirtschaften figuriert auch die italienische. | Its proposal in fact implies additional expenditure of not less than 1 100 million ECU over a twelve month period compared to the Commission's proposal. |
Innerhalb Großbritanniens nützt sie den reicheren Landwirten im Gegen satz zu den ärmeren. | Thirdly, to bring back all the amendments we submitted at the first reading. |
Heute wie damals können wohlhabende Industrieländer Druck auf die ärmeren und schwächeren ausüben. | Now, as then, richer developed countries are able to put pressure on weaker, poorer ones. |
Die sind in ärmeren Ländern entscheidend, aber nicht in der reichen entwickelten Welt. | That's very important in poorer countries, but not in the rich developed world. |
Entweder lebt man in einer ärmeren Welt, was Menschen im Allgemeinen nicht gefällt. | You can either live in a world which is poorer, which people in general don't like. |
Allerdings sollten für die ärmeren Weinbauregio nen der EG höhere EG Mittel vorgesehen werden. | However, extra funds should be provided by the Community for its poorer wine growing regions. |
Gleichwohl brauchen wir eine grundlegende Reform, damit die ärmeren Regionen tatsächlich Fortschritte erzielen können. | However, we need thorough reform, so that the poorer regions can actually make progress. |
In ärmeren Regionen müssten die Investitionen in Ausstattung und Ausbildung aus wohlhabenderen Ländern kommen. | For poor regions, investment in equipment and training would have to come from wealthier counterparts. |
Aber dieser Zahlungsbilanzüberschuss verbirgt lediglich die Strukturprobleme der inländischen Wirtschaftssektoren und ärmeren Regionen Chinas. | But the surplus merely masks the structural problems of China s domestic economic sectors and poorer regions. |
In den ärmeren Ländern der Welt breitet sich nahezu unkontrolliert eine tödliche Gefahr aus. | A global killer is ripping through the world s poorer countries largely unchecked. |
Finanzierungshilfen können dazu verwendet werden, den ärmeren Länder innerhalb dieser transnationalen Systeme zu helfen. | Aid and assistance can be used to strengthen the capacities of poor countries involved in these transnational systems. |
Insbesondere in den ärmeren Stadtvierteln nahm die Situation mit der Zeit groteske Ausmaße an. | See also Brick tax Hearth tax Wallpaper tax Glass tax Workplace parking levy References |
Wir müssen an unsere Pflichten gegenüber den ärmeren Ländern in der Dritten Welt denken. | We must remember our duties to the poorer countries of the Third World. |
Auch die kleinen Bauern, auch die ärmeren Regionen, auch die Verbraucher müssen berücksichtigt werden. | Over the past 5 years, milk production in Ireland has risen by 24 5 . |
Umverteilungen zugunsten der ärmeren Regionen der Gemeinschaft lassen sich nur über die Ausgabenseite verbinden. | So, Mr President, we support the Arndt resolution in its present form. |
Es liegt auch im Interesse der wohlhabenden Staaten, die ärmeren an das Gemeinschaftsniveau heranzuführen. | It is also in the interests of the prosperous States to bring the poorer ones up to the Community level. |
Es ist wahr, dass das Wachstum in den ärmeren EU Ländern das in den reichen tendenziell übersteigt. Das Wachstum der ärmeren Regionen jedoch übersteigt nicht notwendigerweise jenes der reichen Regionen oder selbst den Länderdurchschnitt. | It is true that poorer EU countries tend to outgrow richer ones, but poor regions do not necessarily outgrow rich regions or even the country average. |
Aufholfaktoren haben ebenfalls dazu beigetragen, dass die Arbeitsproduktivität in einigen verhältnismäßig ärmeren Mitgliedstaaten angestiegen ist. | Catching up factors have also played a role in raising labour productivity in some relatively poorer Member States. |
Die Arbeitsmobilität aus ärmeren in reichere Gegenden bietet einen Stoßdämpfer gegen unterschiedlich ausgeprägte wirtschaftliche Not. | Labor mobility from poorer to richer areas provides a shock absorber against differential economic hardship. |
Außerdem gab die WHO Leitlinien für den verstärkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ärmeren Gebieten aus. | WHO also issued guidelines for increasing the use of anti retroviral therapy in poorer areas. |
Die ärmeren Mitgliedsstaaten der Gemeinschaft sind schon seit längerem (vgl. Übersicht 5) per saldo Kapital importeure. | The poorer Member States of the Community have long been net capital importers (see Table 5). |
Die Bemühungen, die Kluft zwischen den reicheren und den ärmeren Regionen zu schließen, sind fehlgeschlagen. | Efforts to close the gap between the richer and the poorer regions have failed. |
Das ist alles schön und gut, nur hatte dies negative Auswirkungen auf die ärmeren Regionen. | If we do that, we put ourselves out of competition, and commercially speaking we would die because our competitors are not interested in our comfort, they are interested in their own markets. |
Wir müssen aber noch viel mehr tun, um das Vertrauen der ärmeren Länder zu gewinnen. | But we need to go further in building confidence with poorer countries. |