Übersetzung von "ärgern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

ärgern - Übersetzung :
Irk

ärgern - Übersetzung : Ärgern - Übersetzung : ärgern - Übersetzung : ärgern - Übersetzung :
Vex

ärgern - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Annoy Spite Tease Teasing Piss

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nicht ärgern.
Don't get angry.
Sie ärgern mich.
They irk me.
Ärgern Sie sich nicht!
Don't be upset.
Ihre Beschwerden ärgern mich.
Your complaints upset me.
Rechtschreibfehler ärgern mich wirklich.
Spelling mistakes really annoy me.
Wollen Sie mich ärgern?
What, you trying to needle me?
Hör auf, ihn zu ärgern!
Stop bullying him.
Hör auf, sie zu ärgern!
Stop bullying her.
Hör auf, sie zu ärgern!
Stop teasing her.
Warum würde Tom sich ärgern?
Why would Tom be angry?
Ich möchte dich nicht ärgern.
I don't want to make you angry.
Versuch nicht, mich zu ärgern!
Don't try to make me angry.
Versucht nicht, mich zu ärgern!
Don't try to make me angry.
Hört auf, ihn zu ärgern!
Stop teasing him.
Der Orme wird si' ärgern.
The poor guy will fret.
Du brauchst nicht so ärgern.
You needn't be so vexed.
Melong (Zungerausstrecken, Art zum ärgern)
Melong (sticking tongue out way of teasing)
Ich verspreche, mich zu ärgern.
promise to hate it.
Um mich zu ärgern, stimmt's?
To tease me, right?
Nur um dich zu ärgern?
To torture you?
Ärgern Sie lhre anderen Spielkameraden.
Go and annoy the rest of your playmates.
Hör auf Buli zu ärgern.
Stop teasing Buli.
Du solltest Papa nicht ärgern.
You shouldn't tease Papa like that.
Wenn wir den ärgern wollten...
When we wanted to irritate him...
Simpson, ärgern Sie Cosgrave nicht.
Simpson, you mustn't tease Cosgrave.
Frauen können einen ziemlich ärgern.
Women can be extremely annoying.
Immer mußt du Felisa ärgern.
Making Perlita talk nonsense. Leave her alone.
Bitte ärgern Sie sich nicht.
Please, don't be angry.
Kinder hassen es, Lehrer zu ärgern.
Children hate annoying teachers.
Tom versuchte Mary nur zu ärgern.
Tom was just trying to get a rise out of Mary.
Hör auf, deine Schwester zu ärgern!
Stop teasing your sister!
Hör auf, deinen Bruder zu ärgern!
Stop teasing your brother!
Versuchen Sie nicht, mich zu ärgern!
Don't try to make me angry.
Tom fängt sich an zu ärgern.
Tom is going to be angry.
Könntest du aufhören, mich zu ärgern?
Will you stop teasing me?
Statt dich zu ärgern, tu etwas!
Instead of fretting, take action.
Hör auf, Maria so zu ärgern!
Stop teasing Mary like that.
Hört auf, Maria so zu ärgern!
Stop teasing Mary like that.
Ich wusste nicht, Sie ärgern würde.
I didn't know you'd be vexed.
Macht es Spaß mich zu ärgern?
Is it that fun to make fun of me?
Ich lebe um sie zu ärgern.
I live for teasing Oh Ha Ni.
Der Betroffene muss sich darüber ärgern.
They have to hate my stealing from them.
Die älteren Kinder ärgern die kleinen.
The older children bully the little ones.
Ärgern Sie sich nicht über ihn.
Now don't you fret about him.
Hör auf, ihn zu ärgern, Gaston.
Stop teasing Armand, Gaston.

 

Verwandte Suchanfragen : ärgern über - ärgern Sie - Jemanden ärgern - Nicht ärgern - Haustier ärgern - Warum ärgern - Ein Haustier ärgern - ärgern Sie Sich Nicht - Ärgern Sie Sich Nicht Mehr