Übersetzung von "Öffnung der Märkte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Öffnung - Übersetzung : Öffnung - Übersetzung : Öffnung - Übersetzung : Märkte - Übersetzung : Öffnung der Märkte - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

vollständige Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge.
Heads of Government at their summit in Oslo on 14 15 March 1989, and stated that European cooperation requires measures to facilitate the freedom of movement and establishment by EFTA and EEC citizens and companies in all the countries concerned as well as the creation of a citizens' Europe in both EFTA and EEC countries .
Eine gewisse Öffnung der Märkte in erster Linie für den Linienflugverkehr.
There are in fact two ways of looking at competition in air transport.
Aktion Weitere Öffnung der internationalen Märkte für Dienst leistungen für Unternehmen der EU
Action To further open up international markets to EU Business Services
1 Öffnung der Märkte für inländische Personenverkehrsdienste und obligatorische Ausschreibung öffentlicher Dienstleistungsaufträge
1 opening domestic passenger markets to competition and making tendering for public service contracts compulsory
2.5 Die Öffnung der Märkte ist zweifellos eine Voraussetzung für das Beschäftigungswachstum.
2.5 The opening up of markets is certainly the prerequisite for an upswing in employment.
1 Öffnung der Märkte für inländische Personenverkehrsdienste und Pflicht zur Ausschreibung öffentlicher Dienstleistungsaufträge
1 opening domestic passenger markets to competition and making it mandatory to tender for public service contracts
Andernorts in der Region brachte der Kapitalismus durch die Öffnung der Märkte Wachstum und Stabilität.
Elsewhere in the region capitalism, promoted by the opening of markets, triggered growth and promoted stability.
Der nun vorliegende Bericht ist ein großer Schritt bei der allmählichen Öffnung der finnischen Märkte.
The report we now have to discuss is a giant step forward in the gradual opening up of the Finnish markets.
1.11 Die Untersuchungen lassen eine zunehmende Öffnung der öffentlichen Märkte für grenzüber schreitende Investitionen erkennen.
1.11 Analyses show that public markets are increasingly open to cross border investments.
1.15 Die Untersuchungen lassen eine zunehmende Öffnung der öffentlichen Märkte für grenzüber schreitende Investitionen erkennen.
1.15 Analyses show that public markets are increasingly open to cross border investments.
1.16 Die Untersuchungen lassen eine zunehmende Öffnung der öffentlichen Märkte für grenzüber schreitende Investitionen erkennen.
1.16 Analyses show that public markets are increasingly open to cross border investments.
4.4 Die Untersuchungen lassen eine zunehmende Öffnung der öffentlichen Märkte für grenzüber schreitende Investitionen erkennen.
4.4 Analyses show that public markets are increasingly open to cross border investments.
4.9 Die Untersuchungen lassen eine zunehmende Öffnung der öffentlichen Märkte für grenzüber schreitende Investitionen erkennen.
4.9 Analyses show that public markets are increasingly open to cross border investments.
1 durch Öffnung der Märkte für inländische Personenverkehrsdienste und die Pflicht, öffentliche Dienstleistungsaufträge grundsätzlich auszuschreiben
1 opening domestic passenger markets to competition and making tendering for public service contracts compulsory
Die Öffnung der Märkte wirkt sich auf vielfältige Weise auf die Entwicklung des Sektors aus.
The opening up of the markets means that the sector has evolved in very diverse ways.
Die Öffnung der Märkte ist für Konzerne, Banken und Versicherungen schon heute ein gutes Geschäft.
The opening up of markets is already turning out to mean good business for business groups, banks and insurers.
1.3 Der Grad der Öffnung dieser Märkte ist in den einzelnen Sektoren und Ländern sehr unter schiedlich.
1.3 The degree of openness of these markets differs substantially between sectors and also between countries.
4.6 Die Globalisierung zwingt Unternehmen zur Öffnung für neue Märkte, Technologien und Kompetenzen.
4.6 Globalisation is forcing companies to open up to new markets, technologies and skills.
Da ist zuerst das Problem der Öffnung der Märkte im Westen für die Erzeugnisse aus dem Osten.
First of all there is the opening up of the markets of the West to the products of the East.
Denn schon 1958 hatte man nicht nur die Öffnung der nationalen Märkte, sondern auch die Integration dieser Märkte in einen erweiterten Wirtschaftsraum zum Ziel.
Despite the flagrant violation, there was a veritable conspiracy of silence surrounding this matter.
3.17 Von jeher drängt der Handel bei einer Öffnung der Märkte (Binnenmarkt, Weltmarkt) auf einheitliche Handelsnormen, sog. Standards.
3.17 When markets are opened up (such as the internal market, the global market) commerce has always pressed for the introduction of uniform trading standards.
Bislang hat die einheimische Bevölkerung in den LDC aus der Öffnung der Märkte allzu oft keinen Nutzen gezogen.
In the past, the indigenous people of the least developed countries rarely benefited from the opening up of markets.
Die Mitgliedstaaten der EU können Entwicklungshilfe leisten, und die Öffnung unserer Märkte wird zum Wohlstand der Region beitragen.
The Member States of the EU can help with aid for development, and the opening up of our markets should bring prosperity to the region.
Das erklärte politische Ziel dieser Programme ist die Öffnung der Märkte dieser Länder für Kapital aus Europa.
The stated political aim of these programmes is to encourage the opening up of these countries' markets to European capital.
Sehen Sie, ich glaube, die Öffnung der Märkte kostet politisch viel mehr als die Gewährung von Hilfen.
You see, I believe that opening up the markets is, in political terms, more costly than granting aid.
Denn dadurch würde zweifelsohne eine stabilere Öffnung der Märkte der Industrieländer für die Pro dukte der Entwicklungsländer ermöglicht werden.
The majority of these countries took part in the negotiations, but so far in this group only Argentina has initial led the agreements.
Im Kapitel der Strukturreformen wird der Europäische Rat von Barcelona der Liberalisierung und Öffnung verschiedener Märkte besondere Aufmerksamkeit widmen.
In the chapter on structural reforms, Mr President, ladies and gentlemen, the Barcelona European Council is going to pay particular attention to the liberalisation and opening up of various markets.
Die Öffnung der Märkte und Volkswirtschaften wird durch die Liberalisierung der Wirtschaft und die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Vorteile erbringen.
The opening of markets and economies will bring benefits through economic liberalisation and increased competitiveness.
Ebenso müssen die Bemühungen um die Öffnung unserer Märkte von allen Industrieländern gleichermaßen unternommen werden.
We trust also that all industrialised countries will play their part in opening up markets.
Wir sind für die Öffnung der Märkte und den Abschluss bilateraler Abkommen wie mit der Türkei sowie multilateraler Abkommen.
We are in favour of opening up markets and coming to multilateral agreements and to bilateral agreements, with Turkey for instance.
Es umfasst unter anderem Maßnahmen zur weiteren Öffnung der EU Märkte und zur Vereinfachung des Regelungsumfelds für Unternehmen .
It includes , for example , measures to further open EU markets and to simplify the regulatory framework within which business operates .
Das Abkommen sieht zudem die Öffnung verschiedener Märkte der teilnehmenden Staaten für Unternehmen aus den anderen Mitgliedsstaaten vor.
As a result, Mexico has provided a growing market for meat for the U.S., leading to an increase in sales and profits for the U.S. meat industry.
Das bedeutet, daß die Produkte der nördlichen Gemeinschaftsregionen durch die Öffnung dieser beiden Märkte erneut be günstigt werden.
We think, too, this could best be done in Article 15, with cross references to Articles 5 and 6.
Die USA verpflichteten sich vorgeblich zu einer 97 igen Öffnung ihrer Märkte gegenüber den ärmsten Ländern.
The US ostensibly agreed to a 97 opening of its markets to the poorest countries.
Die Vertragsparteien kommen überein, dass die wirksame gegenseitige Öffnung ihrer jeweiligen Märkte schrittweise und gleichzeitig erfolgt.
Annexes XXIX G and XXIX J to this Agreement identify non mandatory elements that need not be approximated, whereas Annexes XXIX L to XXIX O to this Agreement identify elements of the Union acquis that remain outside the scope of approximation.
Der so festgelegte Rahmen beinhaltet insbesondere die ausdrückliche Anerkennung der Notwendigkeit der Öffnung der Märkte und des Schutzes des geistigen Eigentums.
It also explicitly acknowledges the need to open up markets and protect intellectual property.
4.4.2.3 Im Dienstleistungsbereich fordern die Grundzüge zu recht eine genaue Untersuchung der möglichen Wirkungen einer etwaigen völligen Öffnung der Märkte.
In the services sector, the guidelines rightly call for a precise study of the effects which a full opening up of markets may have.
4.4.2.3 Im Dienstleistungsbereich fordern die Grundzüge zu recht eine genaue Untersuchung der möglichen Wirkungen einer etwaigen völligen Öffnung der Märkte.
In the services sector, the guidelines rightly call for a precise study of the effects which a full opening up of markets may have.
Auch die Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge 1st wesentliche Voraussetzung für die Integration der EFTA Staaten in den Binnenmarkt.
Not only do our EFTA partners fully share this attitude, but some of them even seem to be willing to go further than that and to opt for a de facto membership of the Community without naming it so a solution which has been described as living in a paperless marriage with the Community .
Auf der einen Seite stehen selbstverständlich die üblichen Tagesordnungspunkte zur Öffnung der Märkte, was von meiner Fraktion uneingeschränkt unterstützt wird.
On the one hand, there are, of course, the regular agenda items about opening up the markets, which receives my group's unqualified support.
Eine noch stärkere Öffnung der europäischen Märkte für den Wettbewerb lässt sich durch einen generellen Abbau der staatlichen Beihilfen erreichen.
A further opening up of European markets to competition can be achieved by a reduction in the general level of remaining State aid.
Nicht die Diktatur des Proletariats, sondern die Öffnung der Märkte für den freien Kapitalfluss ließ die Staatsmacht obsolet werden.
Opening up markets to the free flow of capital, not the dictatorship of the proletariat, has rendered state power obsolete.
1.4 Die Richtlinien für das öffentliche Beschaffungswesen waren vorrangig auf die europaweite Öffnung der Märkte und grenzüberschreitende Verträge ausgerichtet.
1.4 The public procurement directives were primarily focussing on opening Europe wide markets and cross border contracts.
1.6 Die Richtlinien für das öffentliche Beschaffungswesen waren vorrangig auf die europaweite Öffnung der Märkte und grenzüberschreitende Verträge ausgerichtet.
1.6 The public procurement directives were primarily focussing on opening Europe wide markets and cross border contracts.
Was den Handel mit Dienstleistungen (GATS) anbelangt, so lehnen wir eine Deregulierung und eine unkontrollierte Öffnung der Märkte ab.
We do not want the markets in the service trade (GATS) to be deregulated and opened up unchecked.

 

Verwandte Suchanfragen : Öffnung Märkte - Öffnung Der Gebote - Öffnung Der Grenzen - In Der Öffnung - Öffnung Der Angebote - Leichtigkeit Der Öffnung - Grad Der Öffnung - Abdeckung Der Märkte - Zahl Der Märkte - Globalisierung Der Märkte